Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 56 (857 ms)
El chiste del topo. Para que el topo encargado le corrija las faltitas.
Se encuentra un conejo y un topo y se ponen a platicar entonces el topo le dice al conejo no pues fijate k tu y yo somos casi hermanos y el conejo le contesta no mamez ni nos parecemos y el topo le vuelve a decir no neta somos casi iguales mira los dientes la nariz etc y le dice ademas yo soy el mas rapido por debajo de la tierra y el conejo le contesta no pues a mi no me apantallas yo soy el mas rapido por arriva de la tierra a pues te juego unas carreritas arre pues pero quien gane se coje al otro arre y ai va a las tres 1,2,3 ya y corre el conejo y ya va llegando y k sale el topo y dice el conejo no pues ni modo y ya se lo cocha no otra vez de regreso mismo castigo mismo castigo y ai va otra vez corre y corre el conejo y va llegando y sale el topo y dice el conejo no pues ni modo y otra vez se lo cocha y dice el conejo no otra vez estoy seguro que ya te canse el mismo castigo arre pues y otra vez corre y corre el conejo y ya va llegando y k sale el topo y etonces una zorra k esta viendo desde arriva le dice ay conejo por eso eres conejo por pendejo k no vez k son dos topos uno esta de un lado y el otro del otro lado y entonces contesta el conejo aii tu callate zorra jajajajajajajaaja
Sección Económico-Comercial
Encargada de la identificación de posibles oportunidades de negocios entre la Federación de Rusia y la República Bolivariana de Venezuela
Торгово-экономический Отдел
Цель этого отдела: найти возможные деловые сотрудничества между Россией и Венесуэлой
Agregaduría
de Defensa
Representa a la Fuerza Armada Nacional Bolivariana ante el Gobierno de la Federación de Rusia
Военный
Атташат
Представляет вооруженные силы Боливарианской Республики Венесуэла перед  правительством  Российской Федерации.
Sección
Сonsular
Provee una amplia variedad de servicios a la comunidad venezolana en la Federación de Rusia
Консульский
отдел
Занимается визовыми вопросами, а также предоставляет ряд официальных услуг для граждан Венесуэлы
Acceso al mercado
Las condiciones del acceso de bienes al mercado
De conformidad con El Acuerdo Comercial entre la URSS y la República de Venezuela del 14 de marzo de 1985, las Partes aplican una a la otra el régimen de mayor benevolencia en los asuntos comerciales.
Las condiciones de acceso de mercancías venezolanas al mercado ruso son favorables: Venezuela es un país-usuario del sistema de preferencias de la Federación Rusa, en el caso de importación de un espectro amplio de mercancías venezolanas se aplica un descuento de un 25% del impuesto aduanal.
Hasta los últimos años las medidas antidumping aplicadas al acero laminado fueron un problema del comercio. Gracias al reconocimiento del estatuto de mercado de la economía rusa los derechos antidumping supreso en  julio  de 2008.
Доступ на рынок
Условия доступа товаров на рынок
В соответствии с Торговым Соглашением между СССР и Республикой Венесуэла от 14 марта 1985 года стороны применяют друг другу режим наибольшего благоприятствования в вопросах торговли.
Условия доступа венесуэльских товаров на российский рынок являются благоприятными: Венесуэла - страна, входящая в систему предпочтений Российской Федерации. На импорт широкого спектра венесуэльских товаров действует 25% скидка от таможенного налога.
До последнего времени антидемпинговые меры, применявшиеся к стальному прокату, представляли серьезную проблему для торговли. Благодаря признанию рыночного статуса российской экономики,  в июле 2008 года антидемпинговые ограничения были отменены.
 
Me ha parecido curioso el siguiente comentario de una azafata EN ACTIVO:
"...Para trabajar en Renfe no es necesario hacer ningun curso. El dia que quieras trabajar en Renfe, Ave o similares basta con enviar tu CV y pasar las entrevistas. Si te seleccionan, ellos mismos te dan la formación, que es un curso de una semana, gratuita. No te piden tener ningun curso homologado de
absolutamente nada.
-Para trabajar en Congresos, tierra y demás, pasa exactamente lo mismo. Yo he trabajado en congresos y en Handling en el aeropuerto y JAMÁS me han pedido ningún curso. Cuando te seleccionan en las entrevistas, son las propias empresas las encargadas de tu formación, gratuita.
-Para trabajar en Cruceros, se requiere una licencia HOMOLOGADA POR LA MARINA que se obtiene en La marina española tras hacer un examen y cuesta unos 600 euros aproximadamente. No se puede trabajar en cruceros sin esta licencia.
-Para trabajar en Vuelo, se requiere EL CERTIFICADO DE TRIPULANTE DE CABINA DE PASAJEROS (TCP), HOMOLOGADO POR AVIACIÓN CIVIL, que se obtiene o bien en academias HOMOLOGADAS POR AVIACIÓN CIVIL, (que se dedican a impartir el curso de TCP únicamente) por eso este tipo de academias que te ofrecen el pack completo son un timo absoluto y no están homologadas, y cuestan alrededor de 3000 euros,..o bien en la propia compañía aérea, una vez has sido seleccionado en ella, además hay que aprobar un examen teorico y una parte práctica que consta de varias partes: Nadar 100 metros en 2 minutos 30 segundos, salvamento en agua, buceo, encencido de bengalas, manejo de extintores y extinción de fuegos y superar con exito la maqueta del avión con el examinador, tirarse por la rampa....etc. Una vez aprobado el curso y los examenes, obtienes tu certificado de TCP, que es un Folio de aspecto amarillo, sellado por Aviación civil y el ministerio de fomento y que no caduca, que además, debe ir acompañado de un certificado médico aeronáutico de clase 2, que solo se puede obtener en centros de medicina especializados. Sin este certificado médico, no puedes matricularte en el curso. Es requisito indispensable..."
Судари,
а на русском отличается
comercializador/a от (agente) comercial( тот что vendedor a comisión)?
Если на испанском, например,
"Entidad comercializadora, agente de colocación o distribuidora: entidad encargada de colocar las participaciones o acciones de las IIC (Institución de Inversión Colectiva) entre los inversores. Puede ser la propia entidad gestora u otra entidad financiera."
а также:
Artículo 70. Definición.
La actividad de comercialización será desarrollada por las empresas comercializadoras debidamente autorizadas que, accediendo a las redes de transporte o distribución, tienen como función la VENTA de ENERGÍA ELÉCTRICA a los consumidores que tengan la condición de cualificados y a otros sujetos cualificados según la normativa vigente.
Artículo 71. Derechos y obligaciones de los comercializadores.
1. Las empresas comercializadoras, además de los derechos que les son reconocidos en relación con el suministro en el artículo 45.3 de la Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico, tendrán los siguientes derechos:
Acceder a las redes de transporte y distribución en los términos previstos en el presente Real Decreto.
Actuar como agentes del mercado en el mercado de producción de electricidad.
Contratar libremente el suministro de energía eléctrica con aquellos consumidores que tengan la condición de cualificados y con otros sujetos cualificados según la normativa vigente."
Посему:
"Comercializador: agente que realiza la actividad de comercialización de ELECTRICIDAD"
https://docs.google.com/viewer?url=http://www.iit.upcomillas.es/docs/TM-06-002.pdf&embedded=true&chrome=true
Можно встретить
"Empresa comercializadora de productos y servicios"
"Vendedores Comercializadores:
Este tipo de vendedores comúnmente se les da el nombre de "promotores" [3]. Su trabajo consiste básicamente en proporcionar asistencia promocional a los detallistas para que éstos incrementen sus volúmenes de venta de un determinado producto o línea de productos. Estos vendedores enfocan su atención en la promoción de ventas (por ejemplo, demostraciones, degustaciones, entrega de muestras, etc...) y en la publicidad; por tanto, el esfuerzo de venta personal no es tan importante para ellos."
http://www.promonegocios.net/venta/tipos-vendedores.html
а также:
Comprador comercializador: el comprador autorizado que compra leche únicamente a productores para su posterior venta exclusivamente a compradores transformadores, operadores logísticos y a industriales, y que sólo puede realizar simples operaciones de almacenamiento, transporte y refrigeración de la leche."
http://mediorural.xunta.es/es/fogga/tasa_lactea/obligaciones_de_los_compradores/definiciones/
638 maneras de matar a Castro (Doc) 2006 638 способов убить Кастро.
Фидель Кастро пережил за свою жизнь не одно покушение. Команданте был одним из тех лидеров, чья жизнь находилась под постоянной угрозой. За планировавшимися и осуществлёнными на него покушениями стояло как американское правительство, так кубинские противники Кастро и различные американские группы. Фильм есть на русском языке.
La CIA y los exiliados cubanos han confabulado la muerte de Fidel Castro hasta en 638 ocasiones, ninguna tuvo éxito, según la información aparecida en The Guardian .
Entre las fuentes consultadas por The Guardian se encuentran, Fabián Escalante, que fuera encargado de seguridad de Castro, Wayne Smith, antiguo director de la sección de intereses estadounidenses en La Habana y varios documentos, que salieron a la luz durante el mandato de Bill Clinton.
El puro explosivo: El más conocido de todos los intentos, cuya misión era la de volar por los aires la cara de Castro.
Moluscos explosivos: Conociendo la fascinación de Fidel por el submarinismo en las costas de Cuba, la CIA decidió invertir una gran cantidad de dinero en un inmenso número de pequeños moluscos caribeños, con una cáscara lo suficientemente grande como para contener una cantidad letal de explosivos. Estos serían pintados con colores llamativos para captar la atención de Castro.
Traje de buzo infectado con hongos: Para provocarle una enfermedad crónica y debilitante.
Bolígrafo-jeringuilla: Un agente de la CIA debía clavarle dicha jeringuilla, curiosamente, el día que murió Kennedy.
Amantes ‘a sueldo’: La CIA contrató a una antigua amante del Comandante, proporcionando a la mujer unas píldoras venenosas que ésta debía ocultar el las cremas faciales que Castro se daba.
Veneno de bacterias: La CIA trató de pigmentar las servilletas de té de máximo mandatario cubano con un veneno letal.
Explosivos bajo el podium: El más reciente de los intentos, el que se produjo en 2000, durante la visita de Castro a Panamá, donde cuatro hombres, incluido el antiguo agente de la CIA Luis Posada Carriles, denunciado por el propio Fidel en 2001, tal y como publicó BBC , fueron detenidos por el equipo de seguridad personal del Comandante, cuando trataban de colocar 90 kg de explosivo bajo el podium donde el dirigente cubano iba a dar un discurso.
Duracion: 1h 15 min.
 Fran
Mezhdurechensk (Rusia), 14 de mayo, RIA Novosti. Las autoridades rusas, encargadas de las labores de rescate en la mina de carbón rusa Raspadskaya, decidieron inundar las zonas de incendios y acumulación de gas metano en la mina, informó hoy el ingeniero militar jefe del Ministerio ruso de Situaciones de Emergencia, Pável Plat.
"De momento, inundaremos solamente callejones donde se registraron incendios, para expulsar el gas metano. Nuestro objetivo ahora es evacuar el metano", dijo Plat a la prensa.
El funcionario reiteró la amenaza de nuevas explosiones a causa de acumulación de grandes cantidades de metano en la mina y la imposibilidad de sofocar los incendios.
"Los incendios, en ese caso, no son lo más grave, el peligro representa su posible colisión con el metano", explicó el experto al tiempo de reconocer que hasta el momento no se ha podido localizar el paradero de las personas atrapadas en la mina.
Plat señaló que las labores de rescate de posibles supervivientes y cuerpos de víctimas mortales del accidente, suspendidas la víspera por las condiciones adversas en la mina, pueden reanudarse después de una semana.
"Según nuestros cálculos, las operaciones de rescate pueden reanudarse no antes de siete días", concluyó el experto ruso.
En la madrugada de 9 de mayo, en la mina Raspadskaya ocurrieron dos explosiones con un intervalo de cuatro horas. Decenas de personas quedaron atrapadas en la mina, incluidos los socorristas que acudieron para rescatar las víctimas tras la primera explosión. De acuerdo a los últimos datos, el siniestro causó 66 muertos, mientras se desconoce el destino de otros 24 mineros que se encontraban en el interior de la mina.
Situada en la provincia de Kemerovo (Siberia Occidental), la mina Raspadskaya es la más grande de Rusia.
------------------------------------------

No quiero, ni tampoco debo, juzgar si las condiciones de seguridad en esta mina eran las adecuadas. Eso ya lo harán las autoridades rusas competentes para ello, que en colaboración con los responsables de la empresa y los representantes de los trabajadores, tratarán de esclarecer las causas de este terrible accidente y tomarán las medidas oportunas para intentar que no se vuelva a repetir.
Pero por muchas medidas de seguridad que se tomen, la minería subterránea del carbón entraña un alto riesgo inherente a su propia naturaleza, que hace casi inevitable el que a veces se produzcan graves accidentes. En agosto del 95 se produjo una explosión de grisú en uno de los pozos de carbón asturianos, a pesar de contar con buenas medidas de seguridad. El trágico balance final de este accidente fue de 14 mineros fallecidos (10 españoles y 4 checos).
Mi única intención al escribir este comentario es manifestar mi solidaridad, como trabajador de la minería del carbón, con los mineros rusos en general y muy especialmente con los compañeros de la mina Raspadskaya. Estoy seguro de que todos los mineros españoles comparten este mismo sentimiento.
Un fraternal abrazo y mis mejores deseos para todos ellos y sus familias en estos trágicos momentos que están viviendo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...