Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 289 (7 ms)
Este último mensaje suena bastante alarmista. La verdad es que la situación económica de España ha pasado de "muy estable" (AAA) a simplemente "estable" (AA). Todo ello según S&P. Por supuesto la agencia calificadora es americana.
¿Para que entrar en tales berenjenales, si Antonio quiere encontrar un compañero/ra de viaje a España y nada más?
Saludo primaveral
¿Para que entrar en tales berenjenales, si Antonio quiere encontrar un compañero/ra de viaje a España y nada más?
Saludo primaveral
Gracias, Kaputnik.
Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
Saludos
Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
Saludos
A. Погорельский
"Двойник" El Doble
"Сердце человеческое такой лабиринт, в котором самый искусный наблюдатель не скоро найдет нить Ариадны.
El corazón humano es un labirinto en el que un observador avispado tardaría en encontrar el hilo de Ariadna."
Пословица. Refrán.
По нитке дойдешь до клубка.
Por el hilo se saca el ovillo.
"Двойник" El Doble
"Сердце человеческое такой лабиринт, в котором самый искусный наблюдатель не скоро найдет нить Ариадны.
El corazón humano es un labirinto en el que un observador avispado tardaría en encontrar el hilo de Ariadna."
Пословица. Refrán.
По нитке дойдешь до клубка.
Por el hilo se saca el ovillo.
Dónde puedo ver la película "Después de Lucia"
Hola, compadres!
De pronto alguien de ustedes me puede dar la pista sobre este filme, que me interesa mucho para verlo. Yo, personalmente, solo pudé encontrar unos cuantos trailers y nada más.
http://ver-online.com/?q=despues de lucia&p=2&v=c5VYZckRzkw
De pronto alguien de ustedes me puede dar la pista sobre este filme, que me interesa mucho para verlo. Yo, personalmente, solo pudé encontrar unos cuantos trailers y nada más.
http://ver-online.com/?q=despues de lucia&p=2&v=c5VYZckRzkw
En este caso, es una expresión de sorpresa: un personaje ve a un viajero en el tiempo. Me gustaría encontrar una expresión que sea clara tanto para un español, como para alguien de Latinoamérica. Por ejemplo, en Argentina en un contexto así diríamos "Ah, la pelota!". Pero entiendo que es muy rioplatense... Le agradecería si tiene más opciones para facilitarme.
Tenía que haber llovido pronto.
В каком контексте можно было бы употребить или встретить следущую фразу? И как можно было бы перевести её на русский?
¿En qué contexto se podría usar o encontrar la siguiente frase? ¿Y cómo se la podría traducir al ruso?
"Tenía que haber llovido pronto."
Снасибо. Gracias.
¿En qué contexto se podría usar o encontrar la siguiente frase? ¿Y cómo se la podría traducir al ruso?
"Tenía que haber llovido pronto."
Снасибо. Gracias.
Para los moscovitas, también para las moscovitas, les dejo aquí una dirección que les puede ser útil para aprender el castellano, para encontrar a personas que hablan castellano, etc.:
Responsable: Belén Castillo Sedano
Bulevar Novinsky, 20 A. Str. 1-2
Moscú 121069
RUSIA
Tel: 7 095 937 19 52
Fax: 7 095 937 19 51
Correo electónico: acmos1@cervantes.es
http://moscu.cervantes.es
Responsable: Belén Castillo Sedano
Bulevar Novinsky, 20 A. Str. 1-2
Moscú 121069
RUSIA
Tel: 7 095 937 19 52
Fax: 7 095 937 19 51
Correo electónico: acmos1@cervantes.es
http://moscu.cervantes.es
Con la mayor humildad, y a sabiendas de que me estoy metiendo en camisa de once varas, cuando se habla de fuentes, no se trata de nombres de autores, sin de referencias bibliográficas con fechas y lugares de edición. En estos tiempos pues por lo menos el sitio donde se pueden encontrar en la red de computadoras.
Hola Tánieshka:
Si se trata de términos de ingeniería, entonces no hay nada que discutir. En ingeniería es así y punto. Insisto con esto de que en ruso no encontrarás claramente expresada la diferencia: tendría que darte una mano un ingeniero ruso, puede ser el único que sepa esto con precisión.
(¿Por "Yelena" hay que entender "Yelena Bork"?)
Si se trata de términos de ingeniería, entonces no hay nada que discutir. En ingeniería es así y punto. Insisto con esto de que en ruso no encontrarás claramente expresada la diferencia: tendría que darte una mano un ingeniero ruso, puede ser el único que sepa esto con precisión.
(¿Por "Yelena" hay que entender "Yelena Bork"?)
Por si no lo sabes estimado topo los Catolicos tienen en la biblia una parte llamada "Nuevo Testamento" en ella si lees el libro de Timoteo Primera epistola o carta Capitulo 5; versiculo 17
osea 1 Timoteo 5:17 alli encontraras iluminacion...
un triple abrazo
osea 1 Timoteo 5:17 alli encontraras iluminacion...
un triple abrazo
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз