Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Frasquiel escribe:
>--------------
>Vladímir, ¿no es más correcto: prohibido entrar con ABRIGO?
No veo ninguna palabra que diga "Prohibido". El verbo que usa es "No entrar".¿Qué les parece mi razonamiento?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 110 (5 ms)
А я считаю, что в данном случае правильно будет сказать NO ENTRAR. Во всех заведениях, магазинах, ресторанах гласит на входе например: NO ENTRAR CON ALIMENTOS, NO ENTRAR CON MASCOTAS И Т.П. Так что делайте выводы сами :)
Evidentemente, No Entrar Con Abrigo y Prohibido Entrar con Abrigo es lo mismo. Prohibir significa impedir el uso de algo. Es una cuestión de estilo.
Prohibido entrar en ropa de calle
Vladímir, ¿no es más correcto: prohibido entrar con ABRIGO?
>Frasquiel escribe:
>--------------
>Vladímir, ¿no es más correcto: prohibido entrar con ABRIGO?
No veo ninguna palabra que diga "Prohibido". El verbo que usa es "No entrar".¿Qué les parece mi razonamiento?
Экак Вы легко сдались, Сергей и Владимир! Имхо, эти варианты равнозначны, а Юлия слишком категорична, ибо на один магазин с "No entrar..." доведется столько же с "Prohibido entrar...". Вот такой я сделал вывод (сам).
Para contestar a Sandrine no pretendía entrar en pormenores fonéticos.
Para contestar a Sandrine no pretendía entrar en los pormenores fonéticos.
Para contestar a Sandrine no pretendía entrar en los pormenores fonéticos.
Para contestar a Sandrine no pretendía entrar en los pormenores fonéticos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз