Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Layerchik написал:
>--------------
>Gran ferrocarril de los Llanos - los llanos como se traduce correctamente?
Llanos, Los ► Extensa región de América del Sur, perteneciente a Venezuela y Colombia, entre los Andes (N y O), río Guaviane y Amazonia (S), río Orinoco y macizo de las Guayanas (E); 570 000 km2. Escasamente habitada. Explotación forestal. Petróleo.
>Alberto написал:
>--------------
"Lamento que no tenía ella nadie para dar las gracias".
Alberto, saludo, una pregunta sin belén.
¿Por qué Ud no puso la preposición “a” entre “tenía” y “nadie” (a propósito, reprodujeron esta frase los demás sin corregir)? ¿Es una errata o cosa concienzuda? Yo, por ejemplo, siempre consideraba que en dichas construcciones gramaticales debe haber una “a”. Espero la respuesta.
>Amateur escribe:
>--------------
>Oye, compá, ya que eres mi fiel amigo, te diré por secreto que tengo tremendos problemas con las chicas.
>Y qué, compinche, ¿no te sale bien?
>Pues sí que sale bien, lo que pasa es que ¡ENTRA muy mal!
Эй, Аматёр. Тебя пора исключить из форума. Ты предаёшь гласности очень много ... тайн:)))))))))
>JFS написал:
>--------------
>Y se me olvidaba mencionar que también entra en el catálogo de Patrimonio de la Humanidad la sin par e inigualable DIETA MEDITERRÁNEA. Ahí es nada.
Creo que la DIETA JAPONESA es aún más beneficiosa para la salud que la mediterránea. ¿La habrán incluido también?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1342 (106 ms)
La presente Doctrina contempla/tiene en consideración las recomendaciones de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación referidas a las cuotas de importación y de reserva, así como define/determina conceptos básicos aplicados a la seguridad alimentaria.
Natalia:
¿qué significará "la parte máxima de la importación"?
¿entiende la diferencia entre "nociones básicas" y "conceptos básicos"?
Saludos
Natalia:
¿qué significará "la parte máxima de la importación"?
¿entiende la diferencia entre "nociones básicas" y "conceptos básicos"?
Saludos
>Layerchik написал:
>--------------
>Gran ferrocarril de los Llanos - los llanos como se traduce correctamente?
Llanos, Los ► Extensa región de América del Sur, perteneciente a Venezuela y Colombia, entre los Andes (N y O), río Guaviane y Amazonia (S), río Orinoco y macizo de las Guayanas (E); 570 000 km2. Escasamente habitada. Explotación forestal. Petróleo.
"por el estilo" se usa cuando se trata de las características o calidad parecidas,indica parecido en cuanto a las características o calidad entre persona o cosas:
Ej.Tendrás que comprarme un bolso igual, o uno por el estilo.
Ej.Se compró un chalet o algo por el estilo.
Ej.Tendrás que comprarme un bolso igual, o uno por el estilo.
Ej.Se compró un chalet o algo por el estilo.
>Alberto написал:
>--------------
"Lamento que no tenía ella nadie para dar las gracias".
Alberto, saludo, una pregunta sin belén.
¿Por qué Ud no puso la preposición “a” entre “tenía” y “nadie” (a propósito, reprodujeron esta frase los demás sin corregir)? ¿Es una errata o cosa concienzuda? Yo, por ejemplo, siempre consideraba que en dichas construcciones gramaticales debe haber una “a”. Espero la respuesta.
>Amateur escribe:
>--------------
>Oye, compá, ya que eres mi fiel amigo, te diré por secreto que tengo tremendos problemas con las chicas.
>Y qué, compinche, ¿no te sale bien?
>Pues sí que sale bien, lo que pasa es que ¡ENTRA muy mal!
Эй, Аматёр. Тебя пора исключить из форума. Ты предаёшь гласности очень много ... тайн:)))))))))
>JFS написал:
>--------------
>Y se me olvidaba mencionar que también entra en el catálogo de Patrimonio de la Humanidad la sin par e inigualable DIETA MEDITERRÁNEA. Ahí es nada.
Creo que la DIETA JAPONESA es aún más beneficiosa para la salud que la mediterránea. ¿La habrán incluido también?
No es cierto que sea necesaria la piel para pasar con buena temparatura un invierno crudo. Desde hace muchos años, la tecnología de prendas sintéticas ha superado con creces la sensación térmica de las pieles.
Hay inmumerables marcas, Gorotex, Windstopper, Outlast, Hipora, Sipatex, entre otras muchas.
Hay inmumerables marcas, Gorotex, Windstopper, Outlast, Hipora, Sipatex, entre otras muchas.
Gracias a todos. Cómo no había caído en cuenta? De todas maneras sin sus comentarios no me habrían quedado claras dos cosas bien importantes: que la palabra tiene un connotación despectiva, y que se trata de un arcaismo. Entre nosotros suele decirse lechugino.
Gracias de nuevo.
Gracias de nuevo.
Señor JSF ,por suerte, la política de este sitio parece ser la de la automoderación entre los mismos usuarios y no la política del garrotazo.
Lo invito a visitar algunos sitios del mundo linux donde las mayúsculas y signos de puntuación son penalizados con la prohibición del usuario por varios días.
Realmente aquí, hay mucha libertad y se lo siente como un paraiso!!!
Lo invito a visitar algunos sitios del mundo linux donde las mayúsculas y signos de puntuación son penalizados con la prohibición del usuario por varios días.
Realmente aquí, hay mucha libertad y se lo siente como un paraiso!!!
Angel, felicidades, como recibiste el año, me imagino que hubo toda una "guerra" entre vecinos, tirando cohetes!
>Angel escribe:
>--------------
>Alfita
>
>No te hagas el humilde no te hagas,te mando un gran abrazo y un feliz año nuevo con joda y good show
>Angel escribe:
>--------------
>Alfita
>
>No te hagas el humilde no te hagas,te mando un gran abrazo y un feliz año nuevo con joda y good show
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз