Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 366 (28 ms)
Estimado Krotov, soy un poco indiciplinado y solo trataba de aportar un poco. Pero, como le escribió un procer argentino a otro (Sarmiento a Mitre)como disculpa de sus errores: "Aquí le mando algunas comas puntos acentos y otras cosas para que las ponga donde deben estar.¨¨¨....;;;;,,,,^^^^****++++
Desde ya, disculpe mi indiciplina y demás errores.
Desde ya, disculpe mi indiciplina y demás errores.
No funcionan los acentos
En el correo entre algunos usuarios aparecen caracteres de suplantación.
La codificación de caracteres predeterminada del navegador (o web brownser) es (occidental ISO-8859-1) antes aparecían los acentos ya no.
Tampoco aparecen la letras eñes (enies) ñññññÑÑÑ
Será un error de tabla de caracteres a la hora de crear las páginas ?
Es generalizado este error?
La codificación de caracteres predeterminada del navegador (o web brownser) es (occidental ISO-8859-1) antes aparecían los acentos ya no.
Tampoco aparecen la letras eñes (enies) ñññññÑÑÑ
Será un error de tabla de caracteres a la hora de crear las páginas ?
Es generalizado este error?
Creo sinceramente que se trata de un "trasdedo" en el teclado, es decir un resbalón ortográfico. Es por eso que cuando advierto un error en castellano, corrijo. Me parece que hay que hacerlo, pues al foro entran personas que están aprendiendo, que son principiantes y que aún no distinguen cuando se trata de una simple errata o de un error garrafal.
Estas correcciones se pueden hacer evitando zaherir o humillar a nadie.
Estas correcciones se pueden hacer evitando zaherir o humillar a nadie.
Я проснулась:
"En este mensaje quiero tocar el tema de los errores gramaticales (más) comunes (que llegan a cometer en su propia lengua - de verdad, leyendo así de sopetón no se entiende "hispanohablantes hablando suajili o hablando español")los hispanohablantes quienes no se preocupan por mejorar su nivel y calidad de escritura y conversación, además tales errores muchas veces quedan desapercibidos por la mayoría de la gente."
Saludos
"En este mensaje quiero tocar el tema de los errores gramaticales (más) comunes (que llegan a cometer en su propia lengua - de verdad, leyendo así de sopetón no se entiende "hispanohablantes hablando suajili o hablando español")los hispanohablantes quienes no se preocupan por mejorar su nivel y calidad de escritura y conversación, además tales errores muchas veces quedan desapercibidos por la mayoría de la gente."
Saludos
Caballeros,
me he reído con Ustedes. Gracias.
UN FALLO es un fallo. Por supuesto existen faltas, erratas y errores.
Saludos
me he reído con Ustedes. Gracias.
UN FALLO es un fallo. Por supuesto existen faltas, erratas y errores.
Saludos
Por supuesto, este mensaje debería ir insertado en el de Atención: nuevas reglas. Pido excusas por el error.
Los enlaces son inutilizables.
El error de traducción proviene, sin duda alguna, que al traducir el tipo de signos que Peirce clasifica como signos indicadores, su primer ejemplo es el del 'dedo índice' que señala un objeto, que en inglés es « index finger ». El error es viejo, no cabe duda, y ha echado raíces y es imposible corregirlo ahora después de ya más de seis décadas de uso. No obstante se trata de saber, si en algunos casos como el que aborda R. Jakobson sea irremediable persistir en el error.
Es decir ese error se ha convertido en ruso en un tecnicismo y ya hay varias generaciones que aprendieron esa terminología. De eso estoy más que consciente.
El error de traducción proviene, sin duda alguna, que al traducir el tipo de signos que Peirce clasifica como signos indicadores, su primer ejemplo es el del 'dedo índice' que señala un objeto, que en inglés es « index finger ». El error es viejo, no cabe duda, y ha echado raíces y es imposible corregirlo ahora después de ya más de seis décadas de uso. No obstante se trata de saber, si en algunos casos como el que aborda R. Jakobson sea irremediable persistir en el error.
Es decir ese error se ha convertido en ruso en un tecnicismo y ya hay varias generaciones que aprendieron esa terminología. De eso estoy más que consciente.
Frasquiel, no creas que lo hice a proposito de dejar en mi mensaje ese horrible "fue", en lugar del correcto "fui"... Ves, veo mis errores una vez publicados.
Везде.
>Natalie Terekhova escribe:
>--------------
>Спасибо! Про Cometer errores я знаю, а вот с meter la pata - пока не сталкивалась, постараюсь запомнить. Это чье, вернее, где так говорят?
>Natalie Terekhova escribe:
>--------------
>Спасибо! Про Cometer errores я знаю, а вот с meter la pata - пока не сталкивалась, постараюсь запомнить. Это чье, вернее, где так говорят?
He respondido a Alfa y Marqués en el apartado con el tema "¿Cómo traducir al español"?. Pido excusas por el error. Gracias.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз