Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Марк Гарт escribe:
>>--------------
>>В каких ситуациях употребляются "amar", "querer" и "gustar"?
>
>Когда-то мы об этом уже говорили :)
>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=show_forum_messages&forum=1&cid=65840460868441920983
Тема:
Что такое "текйеро"?
2009-08-08 11:36:25
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
> Елена, слушаю лекции в университете по языковедению и интересуюсь этим вопросом, т.к.порой приходится сталкиваться с различными переводами испаноязычной прессы.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
> Елена, слушаю лекции в университете по языковедению и интересуюсь этим вопросом, т.к.порой приходится сталкиваться с различными переводами испаноязычной прессы.
Мария, в Университете какой страны?
Любопытно, это там Вам рассказывали про работы Юнга как основополагающие в герменевтике?
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>Но есть и ...residentes en Russia, viven/trabajan en (por ej.)Granada
>и в данном случае они уж точно не проживают в России
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>Да... Посмотрите ещё разницу в употреблении:
>>
>>"...ambos residentes en Granada"
>>".....ambos viven en Granada"
>>
>>Saludos
Машенька, так Вы о "праве" или о "процессе"?
>
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Это не очень корректно по-русски. Я прав?
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>У Маруси "состоит на учёте управления..."
>>Текст оригинала обычно не меняю
>
Да, по-русски не совсем правильно. По правилам должно бы быть:
на учёте в + учреждение/орган
на учёте у + одуш. лицо
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
>>Condor escribe:
>>--------------
> вот сейчас ешё одну бутылку пива выпью и смогу даже...
>
>Кондор, это в честь Международного дня переводчика? :-) Надо чего покрепче - тогда и русские буквы и русские слова найдутся...
Евгений, крепиться будем мы на выходных, а пока раслабляемся ;))))))
Чтоб не было недорузумений, это всё... эээ... то ли повязано, то ли связано с этим праздником... и только лишь :))))))))))))
>Condor escribe:
>--------------
>Господа, Вы не находите случайно сходство этих фотографий?
>
HOLA:
>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/showimg_dic.cgi?l=esp&userid=1412&f=DE6zzTYYd
>
-Turista-:
>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/showimg_dic.cgi?l=esp&userid=1412&f=PSxceizCo
>
>
>По-моему, очень похожи. Наверное, брат и сестра.
>
>
>>Vladímir escribe:
>>--------------
>>Китайцы, Изабелло, Тараканы,
>>Вачуку, Тони (нет - уже Оксаны),
>>Говно и Каки, Hola, Попки, Сеня -
>>Богато тролля форумного племя!
>>
>>
>:))))))))))))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4438 (25 ms)
Más de lo que tiene la mujer española. ¿Le parece poco?
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>Todo es mucho más simple de los que muchos piensn. La mujer rusa ha conseguido en estos últimos años lo que no ha conseguido la mujer española en toda su historia.
>
>A ver, turista, nos puedes ilustrar ¿qué es lo que ha conseguido la mujer rusa?
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>Todo es mucho más simple de los que muchos piensn. La mujer rusa ha conseguido en estos últimos años lo que no ha conseguido la mujer española en toda su historia.
>
>A ver, turista, nos puedes ilustrar ¿qué es lo que ha conseguido la mujer rusa?
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Марк Гарт escribe:
>>--------------
>>В каких ситуациях употребляются "amar", "querer" и "gustar"?
>
>Когда-то мы об этом уже говорили :)
>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=show_forum_messages&forum=1&cid=65840460868441920983
Тема:
Что такое "текйеро"?
2009-08-08 11:36:25
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
> Елена, слушаю лекции в университете по языковедению и интересуюсь этим вопросом, т.к.порой приходится сталкиваться с различными переводами испаноязычной прессы.
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
> Елена, слушаю лекции в университете по языковедению и интересуюсь этим вопросом, т.к.порой приходится сталкиваться с различными переводами испаноязычной прессы.
Мария, в Университете какой страны?
Любопытно, это там Вам рассказывали про работы Юнга как основополагающие в герменевтике?
>Мария Елгазина escribe:
>--------------
>Но есть и ...residentes en Russia, viven/trabajan en (por ej.)Granada
>и в данном случае они уж точно не проживают в России
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>Да... Посмотрите ещё разницу в употреблении:
>>
>>"...ambos residentes en Granada"
>>".....ambos viven en Granada"
>>
>>Saludos
Машенька, так Вы о "праве" или о "процессе"?
>
Там, где есть Кузя, всегда есть эмоции.
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>ovod escribe:
>>--------------
>> всем большое спасибо за помощь, не ожидал столь бурной дискуссии, обидно что слишком много было лишних эмоций :(
>
>Слишком много для кого?
>Слишком много по сравнению с чем?
>Кто определяет достаточность эмоций?
>Почему выражение эмоций это плохо?
>Почему выражение эмоций на форуме вызывает у многих страх?
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>ovod escribe:
>>--------------
>> всем большое спасибо за помощь, не ожидал столь бурной дискуссии, обидно что слишком много было лишних эмоций :(
>
>Слишком много для кого?
>Слишком много по сравнению с чем?
>Кто определяет достаточность эмоций?
>Почему выражение эмоций это плохо?
>Почему выражение эмоций на форуме вызывает у многих страх?
Otros cargos con la palabra Jefe: Jefe de jefes, Jefe de turno, Jefe de ventas, Jefe de obras, Jefe de Estado.
> -Великий мандрівник- написал:
>--------------
>Jefe de Cátedra y no Jefe de la cátedra. Y la palabra Cátedra de escribe con mayúscula en esta denominación.
>>Vladimir Krotov escribe:
>>--------------
>>Зав.кафедрой = заведующий/-ая кафедрой - el Jefe/la Jefa de la cátedra
>
> -Великий мандрівник- написал:
>--------------
>Jefe de Cátedra y no Jefe de la cátedra. Y la palabra Cátedra de escribe con mayúscula en esta denominación.
>>Vladimir Krotov escribe:
>>--------------
>>Зав.кафедрой = заведующий/-ая кафедрой - el Jefe/la Jefa de la cátedra
>
> -TURISTA- escribe:
>--------------
>Это не очень корректно по-русски. Я прав?
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>У Маруси "состоит на учёте управления..."
>>Текст оригинала обычно не меняю
>
Да, по-русски не совсем правильно. По правилам должно бы быть:
на учёте в + учреждение/орган
на учёте у + одуш. лицо
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
>>Condor escribe:
>>--------------
> вот сейчас ешё одну бутылку пива выпью и смогу даже...
>
>Кондор, это в честь Международного дня переводчика? :-) Надо чего покрепче - тогда и русские буквы и русские слова найдутся...
Евгений, крепиться будем мы на выходных, а пока раслабляемся ;))))))
Чтоб не было недорузумений, это всё... эээ... то ли повязано, то ли связано с этим праздником... и только лишь :))))))))))))
jejeje ya se como se escribe "camarada" son solo errores de tipeo nomás, si lees mejor veras unos cuantos en mis oraciones, tengo un teclado que no funciona muy bien ademas de mi torpeza con los dedos... ;)
Poka
>Espagahunder escribe:
>--------------
>TraNSformaciones.
Poka
>Espagahunder escribe:
>--------------
>TraNSformaciones.
>Condor escribe:
>--------------
>Господа, Вы не находите случайно сходство этих фотографий?
>
HOLA:
>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/showimg_dic.cgi?l=esp&userid=1412&f=DE6zzTYYd
>
-Turista-:
>http://www.diccionario.ru/cgi-bin/showimg_dic.cgi?l=esp&userid=1412&f=PSxceizCo
>
>
>По-моему, очень похожи. Наверное, брат и сестра.
>
>
>>Vladímir escribe:
>>--------------
>>Китайцы, Изабелло, Тараканы,
>>Вачуку, Тони (нет - уже Оксаны),
>>Говно и Каки, Hola, Попки, Сеня -
>>Богато тролля форумного племя!
>>
>>
>:))))))))))))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз