Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Hola Dario. Para eso estamos en el foro, para aprender el uno del otro.
Coincido totalmente con Carlos, es una errata.
Tu ruso es de verdad muy bien. Te voy a corregir sólo unas palabritas.
поскольку мои знания русского нельзя сравнивать / сравнить с вашими
с большим трудом мне удалось написать эти строки
Saludos
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Condor, pues es un españolismo que no entiendo: que lo diga Moliner no es más que eso. Me costaría entenderlo, es decir, les pediría que me expliquen que han querido decir.
El uso del 'que si' que te expliquen nuestros amigos españoles.
>Yelena Bork написал:
>--------------
>Carlos, por supuesto, me refiero a los fonemas ( o a los sonidos) de las letras "b", "v" en español y de la "б" en ruso. Este último es un pilín más fuerte.
>
>Saludos
Yelena, pues justamente se trata de un solo fonema y de dos sonidos (hay más, pero eso sería entrar en detalles innecesarios).
>Fulvio F escribe:
>--------------
>"Nacionalismo virtual", Frasquiel? Podrías explicar por qué decís eso? En qué consiste?
Quería decir con esto que el nacionalismo de Cataluña, igual que otros nacionalismos de España, tiene más de INVENTADO que de real. Incluyo también en parte al nacionalismo español. Perdona, Fulvio, si no soy más explícito.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1598 (8 ms)
Buenos días, Profe
No he llegado a considerarme autosuficiente en cuanto a mi profesión.
Para seguir hablando sobre este tema, lo consulté con un ingeniero aeronáutico. Teniendo Internet y las Páginas amarillas, es muy fácil. Eso sí, es madrileño y trabaja en Barajas. Lo siento por Tanieshka (Tatiana, Taña, Tañechka) a la que parece molestar tanta mención de España y de castellano.
Saludos
No he llegado a considerarme autosuficiente en cuanto a mi profesión.
Para seguir hablando sobre este tema, lo consulté con un ingeniero aeronáutico. Teniendo Internet y las Páginas amarillas, es muy fácil. Eso sí, es madrileño y trabaja en Barajas. Lo siento por Tanieshka (Tatiana, Taña, Tañechka) a la que parece molestar tanta mención de España y de castellano.
Saludos
Hola, si me permiten, quiero sólo dejar una impresión, a ver qué piensan...
Leí esta linda discusión y aprendí, como siempre, muchisímo. Entre las cosas que rescato es esta observación: " Por qué será que cuando una persona sabe mucho, es tan pedante?"
Mucho gusto, y tomen nota de eso...:)
Leí esta linda discusión y aprendí, como siempre, muchisímo. Entre las cosas que rescato es esta observación: " Por qué será que cuando una persona sabe mucho, es tan pedante?"
Mucho gusto, y tomen nota de eso...:)
Hola Dario. Para eso estamos en el foro, para aprender el uno del otro.
Coincido totalmente con Carlos, es una errata.
Tu ruso es de verdad muy bien. Te voy a corregir sólo unas palabritas.
поскольку мои знания русского нельзя сравнивать / сравнить с вашими
с большим трудом мне удалось написать эти строки
Saludos
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Condor, pues es un españolismo que no entiendo: que lo diga Moliner no es más que eso. Me costaría entenderlo, es decir, les pediría que me expliquen que han querido decir.
El uso del 'que si' que te expliquen nuestros amigos españoles.
>Yelena Bork написал:
>--------------
>Carlos, por supuesto, me refiero a los fonemas ( o a los sonidos) de las letras "b", "v" en español y de la "б" en ruso. Este último es un pilín más fuerte.
>
>Saludos
Yelena, pues justamente se trata de un solo fonema y de dos sonidos (hay más, pero eso sería entrar en detalles innecesarios).
> Carlos escribe:
> En este caso "todo lo autobiográfico" es un sustantivo, con género > neutralizado, aunque los adjetivos que puedan calificarlo deben ir > en masculino.
Carlos, precisamente por eso lo escribí así al principio, pero luego, al comprobarlo con el texto, tuve que corregirlo.
> En este caso "todo lo autobiográfico" es un sustantivo, con género > neutralizado, aunque los adjetivos que puedan calificarlo deben ir > en masculino.
Carlos, precisamente por eso lo escribí así al principio, pero luego, al comprobarlo con el texto, tuve que corregirlo.
Como el juez prometió ser tolerante esta Navidad le pregunta a un acusado: Hombre, ¿De qué se le acusa? De haber hecho mis compras navideñas con anticipación.
Hombre, pero eso no es un delito, ¿Con cuánta anticipación las compró usted? Antes de que abrieran la tienda.
Hombre, pero eso no es un delito, ¿Con cuánta anticipación las compró usted? Antes de que abrieran la tienda.
Sí, es muy complejo. Por eso no recomiendo a los no nativos tener mucho cuidado al usar esas palabras en España. Nosotros, más o menos, sabemos que se puede usar al uno u otro lado del charco. Aunque no siempre. En el nuevo año tendremos nuevos ejemplos.
Todos estos malentendidos se evitan adicionando una palabra al tema de la cadena: "como son ALGUNAS rusas". Tan fácil como eso, las hay de todos sabores y colores, tanto hombres como mujeres y Rusia realmente no es la excepción - así es toda la humanidad, con sus "ovejas negras" y "cuervos blancos".
>Fulvio F escribe:
>--------------
>"Nacionalismo virtual", Frasquiel? Podrías explicar por qué decís eso? En qué consiste?
Quería decir con esto que el nacionalismo de Cataluña, igual que otros nacionalismos de España, tiene más de INVENTADO que de real. Incluyo también en parte al nacionalismo español. Perdona, Fulvio, si no soy más explícito.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз