Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2535 (43 ms)
¿Afirmas que yo TE PERSIGO porque estoy dando mi opinión?
Te contradice en tus principios.
La libertad de la que tú hablas sí es libertinaje, y es la que fomenta las dictaduras de todo tipo.
Y en cuanto a dictaduras políticas no creo que puedas dar muchas lecciones tanto a ciudadanos españoles como a los ciudadanos del Este.
Barcelona, José, gracias por el intento.
Se trata de traducir al español la palabra "ЧУХНЯ/ЧУХОНЕЦ/ЧУХОНКА" - pueblo lapón, tshuudi/ tšuudi/ čuđit, conservando su connotación despectiva en cierto modo.
"ЧУХО́НЕЦ, чухонца, муж. (дорев.). Пренебрежительное обозначение финна (в разговорной речи, например, в старом Петербурге, могло употребляться и без пренебрежительного оттенка)."
Из словаря Д.Ушакова
Adelaida, no hay letra oficial del himno.
Hubo un intento hace pocos años, se hizo un concurso público. Cuando el concursante ganó con su letra y ésta fue dada a conocer llovió tal número críticas, que el Gobierno español lo retiró.
Había una letra en tiempos de Franco, pero tampoco era oficial.
Виктор Даниэль. "Виктор" coincide en ruso por completo, ya que no es un nombre ruso propiamente dicho, y el nombre "Даниэль" corresponde al nombre ruso Даниил de procedencia hebraica (lo mismo que el original español) que en su forma hablada popular suena como Данила.
Y para terminar: a los chicos les llaman "Витя" и "Даня".
Todo matrimonio que se concluya en el territorio de España entre un español/a y un extranjero, deberá ser transliterado (es el término correcto) en el consulado extranjero, el cual, generalmente, lo reconoce. Es un trámite, más bien, casi de rutina.
No creo que el mensaje de Alfita pudiera "ofender" a alguien. Es su estilo y es bastante normal. Muy buen gesto la explicación, pero yo no lo hubiera hecho. hay que aprender estilo y español. Saludos.
Por cierto, el Tigre de Alfita es my simpático, pero ya este foro parece un zoo. Creo que ya estamos "В мире животных". Ха.
Сного, здорого!(это я не перевёл, а возмутился поздоровавшись, хотя это лучше сделать с "ВВ"). Конечно же по-испански так говорить нельзя, то есть можно, но не стоит.
Иван продал ему машину брату.
En espanol se consideran incorrectas por redundantes las construcciones en las que coexisten en la misma oracion el CI de posesion con el posesivo del CD.
Превращать Colegio в Палату (Cámara), на мой взгляд, просто недопустимо. Тогда все остальные Colegios españoles тоже можно называть палатами? Что касается перевода ilustre как "достославная", то для имеющих чувство языка это звучит по-русски гораздо более напыщенно и архаично, чем "высокочтимая", и с совершенно иной стилистической коннотацией.
Ilustre Colegio Oficial de Médicos de Madrid - Достославная Медицинская палата Мадрида. Прелесть!
 Пользователь удален
Cosas.
El presidente venezolano, Hugo Chávez, dijo hace algún tiempo que cambiará su apellido para cumplir con la Real Academia de Española (RAE), que entre otras normas eliminó las letras "ch" y "ll".
"Se enteraron que eliminaron la 'Ch', entonces pasaré a llamarme ávez", dijo el mandatario sudamericano en medio de la risa de sus colaboradores que participaban de un consejo de ministros.
 Пользователь удален
Aquí sí hay un buen material, como dirían mis colegas de Cuba. Así sí da gusto luchar. ¡Que Dios te bendiga!
>CULITO RICO написал:

>--------------

>Señoritos y señoritas, querro aprender más español de América Central, pero perecce que aquí se aprenden otras cosas. Qué honor, un post por motivo de mí y un perrito lector que me visita primero y muchos otros simpáticos. Qué lindo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 446     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...