Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
>Hola, Elena. No estoy del todo seguro pero me luce que aquí se trata de la moneda. Algo parecido a “echar a suerte”. ¿Acerté?
Sí, Евгений.
No estoy segura de la connotación "echar a suerte". Creo que el sentido es más directo:
La pasta (dinero contante y sonante o el que tiene más pasta) manda.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 784 (4 ms)
Me resulta muy dificil el español pero estoy tratando de aprenderlo.
Aquí desde el polígono de sambunbia (Columbia)m estoy ablandando (hablando) al pueblo.
A ver, ya estoy loco; carajo, si hago estos errores fatales.
No estoy hablando de Abreu, ni de Bielsa...
Hablo de
Paleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeermo, Paleeeeeeeeeeeeeeeerrrrrmoooooooooo
Hablo de
Paleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeermo, Paleeeeeeeeeeeeeeeerrrrrmoooooooooo
"Estoy tan cansada de las canciones de amor" :))
Предлагаю свой вариант. Я так думаю...
Estoy amando y soy amada.
Estoy amando y soy amada.
Концовка
Entre los significados figuran:
- Una persona destacada, sobresaliente, talentosa o practica, valiente: Es un berraco
- Furioso o de mal genio: Estoy verraco
- En estado de exitacion ceksual(у меня перманентном):
Estoy verraco en la barraca.
- Complicado o dificil: Este problema esta berraco
Entre los significados figuran:
- Una persona destacada, sobresaliente, talentosa o practica, valiente: Es un berraco
- Furioso o de mal genio: Estoy verraco
- En estado de exitacion ceksual(у меня перманентном):
Estoy verraco en la barraca.
- Complicado o dificil: Este problema esta berraco
Bueno, la verdad es que estoy casi todos los días. Pero como por un lado apenas entiendo lo que escribís en ruso (últimamente entiendo más), y por otro cometo errores al escribir yo en ruso y el foro no permite editar mensajes enviados, pues no suelo participar mucho :S
Pero estoy, sí.
Pero estoy, sí.
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>
>Hola, Elena. No estoy del todo seguro pero me luce que aquí se trata de la moneda. Algo parecido a “echar a suerte”. ¿Acerté?
Sí, Евгений.
No estoy segura de la connotación "echar a suerte". Creo que el sentido es más directo:
La pasta (dinero contante y sonante o el que tiene más pasta) manda.
Una deficultad lexica relacionada con una frase en ruso
Estoy pensando como poner en ruso la frase 'сертификат государственного образца'.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз