Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 72 (9 ms)
Me uno a las palabras de Eugenio. Gracias, Carlos. Es un digno regalo para esta fiesta del 70 aniversario de victoria en la batalla de Stalingrado, que resultó ser un golpe mortal para la bestia fascista.
Ovod:
Puede haber "rotura o desgarrO de la piel".
Una herida producida por un golpe: herida CONTUSA.
"Machacada" puede ser la superficie de una herida contusa. También "cráneo machacado", "hueso machacado",......"ajo machacado".
Saludos
Puede haber "rotura o desgarrO de la piel".
Una herida producida por un golpe: herida CONTUSA.
"Machacada" puede ser la superficie de una herida contusa. También "cráneo machacado", "hueso machacado",......"ajo machacado".
Saludos
Como un golpe en el estomago es expresión muy americana. Yo la he oido en California.
По-русски это звучит как удар под ложечку. Seguro, los españoles la utilizan en referencia a una situación abrupta, inesperada y desagradable.
По-русски это звучит как удар под ложечку. Seguro, los españoles la utilizan en referencia a una situación abrupta, inesperada y desagradable.
Una joven así se lo puede permitir.
>Yelena escribe:
>--------------
>Vaya, vaya.
>¡Menudo modelito luce L.McNamara recién salida de la clínica del Doctor McNamara de la serie "A golpe de bisturí"!
>
>
>Yelena escribe:
>--------------
>Vaya, vaya.
>¡Menudo modelito luce L.McNamara recién salida de la clínica del Doctor McNamara de la serie "A golpe de bisturí"!
>
>
"Como un golpe en el estomago"
Qué quiere decir en España la frase " como un golpe en el estomago", Qué sentido metaforico tiene?, es como en america, sentir "mariposas en el estomago, o es diferente?
He buscado en vano la expresión "de palo, la paliza". No aparece en las Bases de Datos de la Academia. He puesto la coma y la he quitado, no aparece simplemente. De todos modos en la red he encontrado un texto sobre la traducción donde aparece y está traducida así: de palo, la paliza (букв. от палки, большая палка). No obstante "paliza" no es un palo grande, ni pequeño, sino que el conjunto de golpes que le den a una persona. La Academia dice:
paliza.
1. f. Serie de golpes dados con un palo o con cualquier otro medio o instrumento.
paliza.
1. f. Serie de golpes dados con un palo o con cualquier otro medio o instrumento.
Recien lei en la prensa la noticia de que Salvador Allende se suicido antes de caer prisionero durante el golpe de estado. Por que se hace eso? Por que querer demeritar a esta altura la personalidad de ese hombre? Bien es sabido que muchos hombres antes de caer prisioneros, prefieren acabar con sus vidas.
RAE:
pisada.
1. f. Acción y efecto de pisar.
2. f. Huella o señal que deja estampada el pie en la tierra.
3. f. Golpe dado con el pie o con la pata del animal.
seguir las ~s de alguien.
1. loc. verb. Imitarle, seguir su ejemplo.
pisada.
1. f. Acción y efecto de pisar.
2. f. Huella o señal que deja estampada el pie en la tierra.
3. f. Golpe dado con el pie o con la pata del animal.
seguir las ~s de alguien.
1. loc. verb. Imitarle, seguir su ejemplo.
Querida Ekaterina,aquí en España el 23 de Febrero no es una fecha muy querida porque en el año 1981 unos descerebrados quisieron dar un golpe de estado y robarnos un dón tan apreciado como es la libertad.
Pero me alegro que en Rusia sea un dia de fiesta y se asocie a las mujeres y a la Patria.
Un saludo..
Pero me alegro que en Rusia sea un dia de fiesta y se asocie a las mujeres y a la Patria.
Un saludo..
Seguimos con el relato de la titánica lucha!
Uno de los luchadores le pega el golpe "ignorante" a su adversario!
Y el otro queda temporalmente Confundido.
Retroceden.
Se miran y reflexionan sobre un nuevo ataque!
Se siguen mirando, con rabia contenida..
Les cuelga espuma por la boca...
Se siguen mirando ¿ Y ?
Uno de los luchadores le pega el golpe "ignorante" a su adversario!
Y el otro queda temporalmente Confundido.
Retroceden.
Se miran y reflexionan sobre un nuevo ataque!
Se siguen mirando, con rabia contenida..
Les cuelga espuma por la boca...
Se siguen mirando ¿ Y ?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз