Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Maldición ! le tengo que explicar a mis hijos la clase de hijo de puta que era Gandhi!!!
>Maldición , maldición, maldición !
>Como les digo que no fue un santurrón? !
Cómo que "le tengo...a mis hijos"(plural), se escribe "les tengo...."
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 196 (3 ms)
Qué hijos de puta!!!!
( la palbra clave en este caso es "hijos")
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Alfita
>Los gallinas se fueron a la "B"
>Salí a festejar!
>Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
( la palbra clave en este caso es "hijos")
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Alfita
>Los gallinas se fueron a la "B"
>Salí a festejar!
>Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
Gooooooooooooolllll
Hijas de puta las perras, las saqué a mear y vino el gol!
Hijas de puta las perras, las saqué a mear y vino el gol!
Понимаю, но не могу точно выразить по-русски.
Как грамотно и "литературно" перевести следующее: "...los padres que están poco PENDIENTES de sus hijos".
Donde están mis amigos y amigas, todos ellos una tremendisima manga de hijos de puta!!!
Me fui al carajo, o es así mi querer?:)
Me fui al carajo, o es así mi querer?:)
Gandhi que clase de tipo era.
Maldición ! le tengo que explicar a mis hijos la clase de hijo de puta que era Gandhi!!!
Maldición , maldición, maldición !
Como les digo que no fue un santurrón? !
Maldición , maldición, maldición !
Como les digo que no fue un santurrón? !
SI LOS HIJOS DE PUTA VOLASEN, NO VERÍAMOS EL CIELO :)))
>Alfa escribe:
>--------------
>Condorito queridooooo! Que alto que volás, hijo de putaaa:))))
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa escribe:
>>>--------------
>>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>>
>>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>>
>>... o entre hijos de puta... :)))
>>
>
>Alfa escribe:
>--------------
>Condorito queridooooo! Que alto que volás, hijo de putaaa:))))
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa escribe:
>>>--------------
>>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>>
>>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>>
>>... o entre hijos de puta... :)))
>>
>
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Maldición ! le tengo que explicar a mis hijos la clase de hijo de puta que era Gandhi!!!
>Maldición , maldición, maldición !
>Como les digo que no fue un santurrón? !
Cómo que "le tengo...a mis hijos"(plural), se escribe "les tengo...."
Alfita
Los gallinas se fueron a la "B"
Salí a festejar!
Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
Los gallinas se fueron a la "B"
Salí a festejar!
Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
Éramos tan pobres...
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Gooooooooooooolllll
>Hijas de puta las perras, las saqué a mear y vino el gol!
>
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Gooooooooooooolllll
>Hijas de puta las perras, las saqué a mear y vino el gol!
>
Hola Marques y hola a todos! Siento mucho no poner tildes, pero es que de pronto ya no tengo esa opcion habilitada en el teclado... Me temo que estas equivocado en cuanto al verbo "pegar" y que Frasquiel tiene razon. Con respecto a estas tres frases que has puesto, Marques:
1) Lo quiero mucho a trabajar juntos(neutro)
2) Los quiero mucho a mis hijos
3) Las quiero mucho a mis hijas
Realmente, no se si hoy estoy un poco espesita, pero la primera no tengo ni idea de que quiere decir. La 2 y 3 estan bien aunque no es una construccion muy comun en español (en ese orden). Justamente esa construccion en la que hay dos complementos directos (uno "visible" y otro sustituido), en español sirve para remarcar y dar mas importancia al CD, es decir, en este caso, a A MIS HIJOS. Ya que le quieres dar mas importancia, la frase sonaria mejor, y tendria una melodia mas hermosa, si alteraras un poco su orden, es decir, en vez de:
"Los quiero mucho a mis hijos"
se diria:
"A mis hijos los quiero mucho"
Tambien queria añadir que mucha piensa que si antes del complemento esta la preposicion "a" es CI, y si no hay nada es CD. Solo queria decir que todo CD que se refiera a una persona (a mis hijos), lleva "a" delante.
Muchas gracias a todos por sus comentarios, que le dan a una ganas de seguir estudiando español
1) Lo quiero mucho a trabajar juntos(neutro)
2) Los quiero mucho a mis hijos
3) Las quiero mucho a mis hijas
Realmente, no se si hoy estoy un poco espesita, pero la primera no tengo ni idea de que quiere decir. La 2 y 3 estan bien aunque no es una construccion muy comun en español (en ese orden). Justamente esa construccion en la que hay dos complementos directos (uno "visible" y otro sustituido), en español sirve para remarcar y dar mas importancia al CD, es decir, en este caso, a A MIS HIJOS. Ya que le quieres dar mas importancia, la frase sonaria mejor, y tendria una melodia mas hermosa, si alteraras un poco su orden, es decir, en vez de:
"Los quiero mucho a mis hijos"
se diria:
"A mis hijos los quiero mucho"
Tambien queria añadir que mucha piensa que si antes del complemento esta la preposicion "a" es CI, y si no hay nada es CD. Solo queria decir que todo CD que se refiera a una persona (a mis hijos), lleva "a" delante.
Muchas gracias a todos por sus comentarios, que le dan a una ganas de seguir estudiando español
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз