Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Maldición ! le tengo que explicar a mis hijos la clase de hijo de puta que era Gandhi!!!
>Maldición , maldición, maldición !
>Como les digo que no fue un santurrón? !
Cómo que "le tengo...a mis hijos"(plural), se escribe "les tengo...."
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 196 (3 ms)
Qué hijos de puta!!!!
( la palbra clave en este caso es "hijos")
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Alfita
>Los gallinas se fueron a la "B"
>Salí a festejar!
>Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
( la palbra clave en este caso es "hijos")
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Alfita
>Los gallinas se fueron a la "B"
>Salí a festejar!
>Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
Gooooooooooooolllll
Hijas de puta las perras, las saqué a mear y vino el gol!
Hijas de puta las perras, las saqué a mear y vino el gol!
Понимаю, но не могу точно выразить по-русски.
Как грамотно и "литературно" перевести следующее: "...los padres que están poco PENDIENTES de sus hijos".
Donde están mis amigos y amigas, todos ellos una tremendisima manga de hijos de puta!!!
Me fui al carajo, o es así mi querer?:)
Me fui al carajo, o es así mi querer?:)
Gandhi que clase de tipo era.
Maldición ! le tengo que explicar a mis hijos la clase de hijo de puta que era Gandhi!!!
Maldición , maldición, maldición !
Como les digo que no fue un santurrón? !
Maldición , maldición, maldición !
Como les digo que no fue un santurrón? !
SI LOS HIJOS DE PUTA VOLASEN, NO VERÍAMOS EL CIELO :)))
>Alfa escribe:
>--------------
>Condorito queridooooo! Que alto que volás, hijo de putaaa:))))
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa escribe:
>>>--------------
>>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>>
>>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>>
>>... o entre hijos de puta... :)))
>>
>
>Alfa escribe:
>--------------
>Condorito queridooooo! Que alto que volás, hijo de putaaa:))))
>>Condor escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa escribe:
>>>--------------
>>>Pero es verdad, dicha forma de expresar los sentimientos, especialmente si uno quiere usarla en el sentido netamente positivo,
>>
>>es posible sólo entre gente muy cercana, como son los parientes o los amigos..
>>
>>... o entre hijos de puta... :)))
>>
>
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Maldición ! le tengo que explicar a mis hijos la clase de hijo de puta que era Gandhi!!!
>Maldición , maldición, maldición !
>Como les digo que no fue un santurrón? !
Cómo que "le tengo...a mis hijos"(plural), se escribe "les tengo...."
Alfita
Los gallinas se fueron a la "B"
Salí a festejar!
Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
Los gallinas se fueron a la "B"
Salí a festejar!
Que hijos de puta! estos de Belgrano de Cordoba!
Éramos tan pobres...
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Gooooooooooooolllll
>Hijas de puta las perras, las saqué a mear y vino el gol!
>
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Gooooooooooooolllll
>Hijas de puta las perras, las saqué a mear y vino el gol!
>
Hola Marques y hola a todos! Siento mucho no poner tildes, pero es que de pronto ya no tengo esa opcion habilitada en el teclado... Me temo que estas equivocado en cuanto al verbo "pegar" y que Frasquiel tiene razon. Con respecto a estas tres frases que has puesto, Marques:
1) Lo quiero mucho a trabajar juntos(neutro)
2) Los quiero mucho a mis hijos
3) Las quiero mucho a mis hijas
Realmente, no se si hoy estoy un poco espesita, pero la primera no tengo ni idea de que quiere decir. La 2 y 3 estan bien aunque no es una construccion muy comun en español (en ese orden). Justamente esa construccion en la que hay dos complementos directos (uno "visible" y otro sustituido), en español sirve para remarcar y dar mas importancia al CD, es decir, en este caso, a A MIS HIJOS. Ya que le quieres dar mas importancia, la frase sonaria mejor, y tendria una melodia mas hermosa, si alteraras un poco su orden, es decir, en vez de:
"Los quiero mucho a mis hijos"
se diria:
"A mis hijos los quiero mucho"
Tambien queria añadir que mucha piensa que si antes del complemento esta la preposicion "a" es CI, y si no hay nada es CD. Solo queria decir que todo CD que se refiera a una persona (a mis hijos), lleva "a" delante.
Muchas gracias a todos por sus comentarios, que le dan a una ganas de seguir estudiando español
1) Lo quiero mucho a trabajar juntos(neutro)
2) Los quiero mucho a mis hijos
3) Las quiero mucho a mis hijas
Realmente, no se si hoy estoy un poco espesita, pero la primera no tengo ni idea de que quiere decir. La 2 y 3 estan bien aunque no es una construccion muy comun en español (en ese orden). Justamente esa construccion en la que hay dos complementos directos (uno "visible" y otro sustituido), en español sirve para remarcar y dar mas importancia al CD, es decir, en este caso, a A MIS HIJOS. Ya que le quieres dar mas importancia, la frase sonaria mejor, y tendria una melodia mas hermosa, si alteraras un poco su orden, es decir, en vez de:
"Los quiero mucho a mis hijos"
se diria:
"A mis hijos los quiero mucho"
Tambien queria añadir que mucha piensa que si antes del complemento esta la preposicion "a" es CI, y si no hay nada es CD. Solo queria decir que todo CD que se refiera a una persona (a mis hijos), lleva "a" delante.
Muchas gracias a todos por sus comentarios, que le dan a una ganas de seguir estudiando español
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз