Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 85 (12 ms)
YO
Mi espíritu no sucumbió al enfrentado caos,
ni agotaron mi razón fatales conjunciones.
No hay sueño o lengua que no me sean caros.
Pues canto en honor de todos nuestros dioses.
Yo elevé a Hécate, a Astarté la voz de mi clamor,
Cual sacerdote, ofrecí sangrientos sacrificios.
Loé, más que la muerte poderosa, al amor.
Y humillado me postré al pie del crucifijo.
Jardines de Liceos, Academias frecuenté
y en cera recogí los juicios de los sabios.
Como primer alumno, a todos contenté
pero del verbo el arte solo he adorado.
En isla de Quimera, entre estatuas y cantos,
sendas hallé de luz y de tinieblas;
ora amé las más carnales y brillantes,
ora temblé ante las sombras ciegas.
Y me enamoré del enfrentado caos,
y ávido busqué fatales conjunciones.
Pues sueño o lengua no hay que no me sean caros.
Y canto en honor de todos nuestros dioses…
Traducción de Ricardo San Vicente.
Siguiendo con el tema del lunar lleno de pelos, que tanto nos deprime a los infelizmente casados, unos fragmentos del tango "Esta noche me emborracho", que canta Gardel y lo pueden escuchar en


" Que esto que hoy es un cascajo
fue la dulce metedura
donde yo perdí el honor"
"Fiera venganza la del tiempo
que le hace ver deshecho
lo que uno amó"
 Пользователь удален
Ya que el estimadísimo admin ha borrado hasta la participación de Condor, cito de nuevo las frases correctas.
con relación a
1. loc. prepos. Que tiene conexión o correspondencia con algo.
2. loc. prepos. con respecto a.
en relación con
1. loc. adv. con relación a.
hacer relación a algo.
1. fr. Tener con ello conexión aquello de que se trata.
2. fr. Der. En los pleitos y causas, dar cuenta al tribunal relatando lo esencial de todo el proceso. [DRAE]
«relación
Con relación a, ‘con respecto a’, también puede decirse en relación con: No tengo nada que declarar en relación con el asunto o con relación al asunto. Cualquiera de las dos formas es preferible a en relación a, cruce de una y otra, hoy usado a menudo en España y América.»
[Seco, Manuel: Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 101998, p. 388]
«Es frecuente no emplear la preposición adecuada. Veamos algunos ejemplos en que se emplea indebidamente a por otra preposición:
*a la mayor brevedad
correcto: con la mayor brevedad
*al objeto de
correcto: con (el) objeto de
*al extremo de
correcto: hasta el extremo de
*a lo que se ve
correcto: por lo que se ve
*al punto de + infinitivo
correcto: hasta el punto de + infinitivo
*de acuerdo a
correcto: de acuerdo con
*en honor a (algo o alguien)
correcto: en honor de
(Pero es correcta la expresión en honor a la verdad)
*en relación a
correcto: en relación con / con relación a
*en función a
correcto: en función de
*a mi gusto
correcto: para mi gusto.»
[Gómez Torrego, L.: Manual de español correcto. Madrid: Arco/Libros, 1991, vol. II, p. 193] Hispanoteca.
La depravación moral de los servidores de la Ley, los funcionarios, y los propios jueces deben gozar de in-corruptibilidad absolutas.
Las garantias judiciales y procesales, en un Estado de Derecho, y los encargados de llevarlas a cabo, es decir ejecutarlas..deben estar libres de toda sospecha, y ser personas con honor, personal, privado hasta en lo más íntimo de sus comportamientos.
¡Se imaginan poner a la zorra, al cuidado de las gallinas!
Lo digo, no criticando a Rusia... si no a España..donde se dan éstos casos..hasta nivel de Presidencia de Gobierno de la Nación..y aquí nadie se rasga las vestiduras. Caso Faisan.¡¡ Si callo, reviento!!
La mujer rusa - Pablo Sorozábal - Katiuska

La mujer rusa, la mujer rusa
no es juguete de placer.
La mujer rusa, la mujer rusa
es sagrada en el querer.
Es rosal que va a dar flores
y no se ha de deshojar,
porque puede, al dar amores,
dar la vida a hombres mejores,
que la patria han de salvar.
La mujer rusa, la mujer rusa
es aurora y porvenir.
La mujer rusa, la mujer rusa
puede a Rusia redimir.
Es cobarde quien la ofende
en su orgullo y su pudor.
Quien es hombre la defiende
comprendiendo su dolor.
El honrar a las mujeres
siempre fue deber de honor.



Ale, no te imagino en el Diego Armando diciendo "Caray, caramba"... jaja. "Caray, qué gol erró el nueve" o "Caramba, ese árbitro nos perjudica"...
Adhiero a tus palabras, no hay arte más útil que el de saber putear bien. Hacerlo mal te da carnet de extranjero o, en el peor de los casos y haciendo honor al tema propuesto, de pelotudo...
Querido Carlos, la puteada debe decirse completa: "la puta que te parió", o "la puta madre que te parió", o versiones hiperbolizadas como "la reputísima madre que te remil parió", y así ad infinitum.
 Пользователь удален
¿Errores en el diccionario?
¿Podría alguien decirme si hay errores en este artículo de diccionario.ru?
matrécula
f
1) список; реестр
2) (en algo) зачисление, приём, запись (в учебное заведение)
solicitud de matrécula — заявление о приёме
abrir, cerrar la matrécula — начать, закончить приём
formalizar la matrécula — подать документы в учебное заведение
3) colect число принятых (в учебное заведение); приём разг
4) номерной знак, номер (автомобиля);
5) мор экипаж, команда (судна)
6) мор реестр судов, приписанных к порту
de la matrécula de N — (судно) приписанное к порту N
7)
matrécula de honor — высший балл (на экзамене)
 Пользователь удален
А что такое "matrécula"?
>Turista- написал:

>--------------

>¿Podría alguien decirme si hay errores en este artículo de diccionario.ru?

>

>matrécula

>f

>1) список; реестр

>2) (en algo) зачисление, приём, запись (в учебное заведение)

>solicitud de matrécula — заявление о приёме

>abrir, cerrar la matrécula — начать, закончить приём

>formalizar la matrécula — подать документы в учебное заведение

>3) colect число принятых (в учебное заведение); приём разг

>4) номерной знак, номер (автомобиля);

>5) мор экипаж, команда (судна)

>6) мор реестр судов, приписанных к порту

>de la matrécula de N — (судно) приписанное к порту N

>7)

>matrécula de honor — высший балл (на экзамене)


>Биджиева Фариза Набиевна написал:

>--------------

>"Если что и должно быть потеряно,

Si algo hay que perder
>То пусть это будет моя честь за твою!

Que sea mi honor y no el tuyo
>Если что и должно быть оставлено,

Si algo hay que dejar
>То пусть это будет моя душа за твою,

Que sea mi alma y no la tuya
>А коль скоро смерть придет,

Y si la muerte llega pronto
>Так пусть это будет моя жизнь за твою!"

Que sea mi vida y no la tuya.
Переведено поздно, с усталастью и без вдохновения :-)
Los monstruos de antaño
Héctor Lavoe es considerado unánimemente como uno de los mejores cantantes que enriquecieron el género de la salsa. Es actualmente un icono de esa cultura y un ídolo en varias localidades, existiendo incluso un monumento en su honor en Ponce, Puerto Rico y otro en la provincia peruana de El Callao, donde es considerado como hijo ilustre.
En este vídeo sus acompañantes se ven un poco dormidos y la bailarina parece que tiene una tremenda traba, en cambio, el Cantante se ve esplendido.


Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...