Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 304 (5 ms)
 Пользователь удален
Hola Turi
Como pasastes las fiestas espero que sin excesos,bueno espero que estes bien,pero tu idea del auto hibrido,no la alcanzo a comprender ,te mando como siempre un gran saludo para vos y los que rodean...
 Пользователь удален
Trato hecho, amigo José!
Fijáte que la idea del título está en la amarga ironía:
Dostoievsky le saca la careta a la penitenciaría, llamándola por su verdadero nombre, de ahí la traducción más fina sería:
"Memorias de una casa mortuoria"
"La tele con reclamas". ¿En qué dialecto está escrito?
>Jorge Lamas написал:

>--------------

>Por favor! No me gusta la tele con reclamas. Usted su punto y yo el mio. No nos salgamos de la idea de este hilo.

Вот, кстати, ссылка на полную новость, откуда я взял эту фразу. Новости Чили, которой я интересуюсь. http://www.biobiochile.cl/2013/01/02/escasez-de-mano-de-obra-agricola-ministerio-del-trabajo-respalda-idea-de-ingreso-de-extranjeros.shtml
Para aquellos que tadavía no pueden leer en ruso con soltura, transmito la idea de mi respuesta al señor Cóndor. Apoyo su propuesta de que el administrador o modrador pueda BORRAR todo aquello que no se corresponda con la ligüística, traducción, gramática, o todo aquello que constituya una ofensa a los demás. Considero imposible que entre los moderadores o administradores estén Krotov, Frasquiel, Kuzia y Lucrecia. Si Pompadour lo desea, se puede proponer se candidatura. Solicito que no se considere mi candudatura. Carezco de tiempo. Por éso apoyo la proposición de Cóndor. Esta es la idea de lo escrito en ruso. Gracias a Cóndor por la proposición y a Ekaterina por haberse pronunciado.
¿Me permites que te corrija, Alya? Si dices "Me faltas" se entiende que "no me prestas atención, no me consideras". La idea de la frase en cuestión es que el hablante "ha echado de menos" a la otra persona, o que lo "ha extrañado", como decimos en Argentina, porque lo quiere y no estuvo con él. No es un reproche, sino una manifestación de afecto. Sí puedes decir "Me has hecho falta", es decir, "te he necesitado", pero no es exactamente la idea. ¡Saludos!
 Пользователь удален
>"Adios muchachos. ya me voy y me resigno...
>Contra el destino nadie la talla...".

El autor quiere expresar la idea de un hombre derrotado,
"ya me voy y me resigno"
"La de alguien que se guarda a cuarteles de invierno."
Sí, esa es la idea. Sólо que por analogía se dice "hoteles con encanto". Изюменка es "un toque especial". Saludos.
>Cоюз - Аполлон написал:

>--------------

>Yo traduciría como recreación con un toque especial.

"pedazo, chicarrazo,.....¿marinerazo? ¡Qué imaginación!
Al grano:
He echado un vistazo rápido a estos últimos trozos del texto, a ver si me pongo, es que es interesante.
Al principio no me gustaba del todo lo de "вторично, вторичность", porque quería evitar esta idea de la repitición. Ahora veo que sí, existe esta idea también.
Alfa, creo que entre " vigario (port.)" y "vicario" hay un buen trecho. Sin embargo, en cualquier cosa que no se vive directamente inevitablemente está presente cierta falsedad.
Me gustaría seguir, pero....
 Пользователь удален
Buena idea, hasta diería muy buena!
Puede ser un post, o un apartado del mismisimo Diccionario.ru
> -TURISTA- escribe:

>--------------

>Hola, Alfina, Angelito y Kaputnik (por orden alfabético):

>

>La idea del lunfardo u otro lenguaje coloquial de cada región no está mal. Creo que a mucha gente le interesaría. Podríamos abrir un post, o como se llame, sobre lenguajes reginales. Creo que habría muchos aportes. Pudiéramos poner la frase o el giro y explicarlo en un lenguaje normal. Yo coperaría con mis modestos conocimientos. ¿Equelucuá? = ¿Vale? ¿Estáis de acuerdo? Gur bay.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...