Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Hola Turi
Una cosa que nunca entendi es que aca, a fines de los setenta hubo un diferendo por el canal de Beagle,en el extremo sur de Sudamerica entre Chile y Argentina,escuchaba y hasta en las radios como tambien en la television que decian "Bigle" una especie spanglish mezcla de español con ingles,porque no decian sus real pronunciacion o al menos como de escribia, entendi un poco la ignorancia pero no la desinformacion de los medios...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7162 (10 ms)
¿Por qué griego y no hebreo?
Todos los escritos del Nuevo Testamento FUEROPN ESCRITOS EN GRIEGO, un griego, por supuesto, diferente del clásico Tiene una morfología simplificada, la sintaxis es irregular y el vocabulario está influido por otros idiomas, especialmente por el hebreo y el griego. Este griego de los libros del NT, que se hablaba en todo el Imperio romano, recibe el nombre de "KOINÉ", que quiere decir "común".
Todos los escritos del Nuevo Testamento FUEROPN ESCRITOS EN GRIEGO, un griego, por supuesto, diferente del clásico Tiene una morfología simplificada, la sintaxis es irregular y el vocabulario está influido por otros idiomas, especialmente por el hebreo y el griego. Este griego de los libros del NT, que se hablaba en todo el Imperio romano, recibe el nombre de "KOINÉ", que quiere decir "común".
Sí, pero hay que tener en cuenta que "El macho mide 12 mm y pesa 30 veces menos". Ustedes pueden imaginar por un secundo la catastrofe humana que nos hubiera esperado a los machos, en el caso si esto hubiera sido posible en nuestra vida cotidiana, me dan escalofrios nada más de pensar en semejante holocausto, ya hace rato hubieramos sido exterminados como especie, o, en mejor de los casos, reducidos al miserable estado de esclavos desgraciados.
Ирина, seguramente puede encontrar en Internet páginas dedicadas a Edgar Neville. Sé que él nació en Madrid(lo descubrí interesándome por los madrileños célebres e ilustres). Su cine es anterior a Berlanga. Su figura se asocia con franquismo, por lo tanto fue olvidada en su momento y redescubierta posteriormente. Tiene varias películas ambientadas en Madrid : "El crimen de la calle de Bordadores" y otras. "La torre de los siete jorobados" (fantástico), "La vida de un hilo" (comedia), muchos documentales, cortos y otros largometrajes.
А в СССР, бывало, пугали детей милиционером!.
>Yelena написал:
>--------------
>En España a los niños les asustaban nombrando al Coco, al Hombre del Saco y al Tío Camuñas (creo que ahora los pequeños españoles son refractarios a estos personajes).
>
>А в России кем пугали детей?
>
>К моему сожалению, я не знала своих дедушек и бабушек, а бабушка-нянечка рассказывала мне о второй мировой и о своём грузовике, за рулём которого она много пережила.
>Yelena написал:
>--------------
>En España a los niños les asustaban nombrando al Coco, al Hombre del Saco y al Tío Camuñas (creo que ahora los pequeños españoles son refractarios a estos personajes).
>
>А в России кем пугали детей?
>
>К моему сожалению, я не знала своих дедушек и бабушек, а бабушка-нянечка рассказывала мне о второй мировой и о своём грузовике, за рулём которого она много пережила.
Fulvito maestro, tengo un amigo francés que se pone como loco, cuando oye la famosa frase "No soy ningún boludo!", diciendo que es un "non sense"--- No le cabe en su francesa mente esa paradoja argentina...
Sobre si se entendió o no el mensaje de Taniesh, ojo, quizás sí, pero nadie lo quiso demostrar ;)
>Fulvio F escribe:
>--------------
>Amigos, "pichirichi" no significa nada, no entendieron el chiste de Mafalda ni la propuesta de Tanieshka. Los argentinos somos boludos, los chilenos huevones.
Sobre si se entendió o no el mensaje de Taniesh, ojo, quizás sí, pero nadie lo quiso demostrar ;)
>Fulvio F escribe:
>--------------
>Amigos, "pichirichi" no significa nada, no entendieron el chiste de Mafalda ni la propuesta de Tanieshka. Los argentinos somos boludos, los chilenos huevones.
Etimología popular. ¿Sabía que.....?
El origen de la palabra proviene de la época del renacimiento. Los escultores españoles cuando cometían algun error mientras tallaban estatuas de mármol caras, disimulaban los defectos con cera.
Así, una estatua que no tenía ningún defecto y no necesitaba retoques era reconocida como una "escultura sin cera"
Con el tiempo la definición evolucionó hasta la conclusión de que quien no oculta nada, es una persona sin ..... cera.
El origen de la palabra proviene de la época del renacimiento. Los escultores españoles cuando cometían algun error mientras tallaban estatuas de mármol caras, disimulaban los defectos con cera.
Así, una estatua que no tenía ningún defecto y no necesitaba retoques era reconocida como una "escultura sin cera"
Con el tiempo la definición evolucionó hasta la conclusión de que quien no oculta nada, es una persona sin ..... cera.
Gracias mi axexuado amigo se que no tienes ni edad ni tiempo pero lo cortes no quita lo valiente y cada persona tiene una fragancia preferida que denota su personalidad y sus preferencias para el. Los machos de la manada no los cachorritos tienen un olor caracteristico que denotan su escala o rango en la comunidad sin que la mamá tenga que decirles que bañen por mas inberbes que parezcan, no se si conteste a tu pregunta
Una charla que escuché entre dos gays en un kiosco de diarios.
Estos dos jóvenes estaban mirando una revista gay Honcho que se publica en los Estados Unidos.
Los arquetipos Honcho, son tipos musculosos que visten ropa de cuero usan gorras de tipo policial y son generalmente jovenes y atleticos.
Comentaban lo que miraban y lo hacían en vos alta.
Uno de ellos dijo:
- Pero mira este tipo, es gordo feo y viejo.
- Este no es un Honcho, es un pansoncho.
Estos dos jóvenes estaban mirando una revista gay Honcho que se publica en los Estados Unidos.
Los arquetipos Honcho, son tipos musculosos que visten ropa de cuero usan gorras de tipo policial y son generalmente jovenes y atleticos.
Comentaban lo que miraban y lo hacían en vos alta.
Uno de ellos dijo:
- Pero mira este tipo, es gordo feo y viejo.
- Este no es un Honcho, es un pansoncho.
Elena, uno no tiene que ser tan complejo. Le das vueltas a mis respuestas y a mis preguntas. Cuando hablaba de "20 años" no pemsaba en mucho o poco. Los del cosquilleo sí es muy ocurrente.... Sobre los perfumes, has acertado. Cada persona tiene sus gustos, pero si le regalas una colección o juego, casi siempre das en el blanco. Por eso a veces hay que regalar dos o tres coches.
Hola Turi
Una cosa que nunca entendi es que aca, a fines de los setenta hubo un diferendo por el canal de Beagle,en el extremo sur de Sudamerica entre Chile y Argentina,escuchaba y hasta en las radios como tambien en la television que decian "Bigle" una especie spanglish mezcla de español con ingles,porque no decian sus real pronunciacion o al menos como de escribia, entendi un poco la ignorancia pero no la desinformacion de los medios...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз