Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1213 (193 ms)
 adri
авиакомплекс
Me dirijo a los hispanohablantes:
¿cómo sería mejor traducir esta palabra?
parque de aviones, base de aviones......
Al parecer, "he tpegobatb" es la frase rusa НЕ ТРЕБОВАТЬ ("no instar" o "no demandar" - no sé cual es mejor)
 Пользователь удален
Muy gracioso, Condor, y muy divertido. Es uno de tus mejores chistes. Y lo que más importa: ¡es inteligente!
Como en cuentos de hadas - el que tiene el culo dorado vive mejor que con el culo pelao.
 Пользователь удален
La canción - sí, indudablemente. Pero la interpretación... yo diría ordinaria... Esta balada merece la que sea mejor. ¡Y son tantas!
Creo que en este caso la mejor traducción sería "cubrir".
Déjame cubrir de última ternura tus huellas que huyen.
FESTIVAL DE CINE DE BERLIN 2010
La película de la Federación Rusa "Como terminé este verano", de Alexei Popogrebsky , logró dos Osos de Plata, para el mejor actor y para la mejor contribución artística.
Era considerado el favorito por varias publicaciones cinematográficas. Los pronósticos no fallaron. Los dos actores Grigori Dobrygin y Sergei Puskepalis, que interpretan a dos expertos en el control de radiaciones que conviven en una base ubicada en el extremo norte, se llevaron el Oso de Plata ex aequo para la mejor interpretación. ¡ENHORABUENA!
Opinión más que subjetiva. Las mejores frases publicitarias salen, precisamente, de la literatura. Ésa frase de "Que sólo las cubanas acaricien su cara" es obra de uno de los mejores soneros cubanos de todos los tiempos. Son frases ingeniosas y muy cortas como "Usted si puede tener un Buick" o "Acumuladores los Ángeles, písalo y arranca".
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Comparar uno de los mejores géneros de la literatura en castellano, creado por un famoso escritor de España, con la publicidad de no impòrta qué tipo y nivel es puro disparate y ofende en primer lugar a este género literario.

>

Hola Eugenio.
creo que la mejor forma seria que dijeras:me es difícil aprender español,pero lo estoy intentando por ti.En estos momentos estoy en la cárcel.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 757     4     0    120 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...