Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>ludmi написал:
>--------------
>Всем привет! Запуталась во временах.. Как сказать: "вместо того, что б посылать мне всякую ерунду, лучше бы Вы поинтересовались как живет ваша внучка." Моя версия: " En vez de enviarme estas tonterias, mejor Ud hubiera preguntado por Su nieta ( como está Su nieta)" Чувствую, что выходит коряво..(((( Что думаете? Спасибо!
Eдинственно, что более правильным, на мой взгляд, добавить местоимение me(complemento indirecto)
...mejor me hubiera preguntado....
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>"La envidia es mejor despertarla que sentirla".
>
>)))))) ¡Claro, hombre! ¿quién lo va a saber mejor que tú? ;)
>
Но ничего страшного, Кузя, не расстраивайся ты так, потому что я снисходительно прощаю тебе твои недостатки, но при этом хочу добавить, что ты должен обратить особое внимание на твой скудный словарный запас на испанском языке и штудировать его как можно больше, а то так и останешься косноязычным на всю оставшуюся жизнь.
>
>>Condor написал:
>>--------------
>>Estilo directo:
>>
>>Marquís. —Condor, tienes razón porque sabes las reglas la concordancia de tiempos, y te prometo que aprenderé mejor esas reglas.
>>
>>
>>Estilo INdirecto:
>>
>>Marquís DIJO que Condor TENÍA razón porque SABÍA las reglas de la concordancia de tiempos, y PROMETIÓ que APRENDERÍA mejor esas reglas.
Claro que seguiré aprendiendo las reglas DE la concordancia que tú las escribiste varias veces sin de.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1213 (6 ms)
La mejor obra de Turguénev
Una persona que le fascina Dostoyevski, hoy ha terminado "El idiota", me ha pedido que le recomiende una obra de Turguénev. Pido a vosotros lo mismo. ¿Cuál le recomendaríais? Espero también una respuesta de Vladímir Krótov. Gracias, amigos.
>ludmi написал:
>--------------
>Всем привет! Запуталась во временах.. Как сказать: "вместо того, что б посылать мне всякую ерунду, лучше бы Вы поинтересовались как живет ваша внучка." Моя версия: " En vez de enviarme estas tonterias, mejor Ud hubiera preguntado por Su nieta ( como está Su nieta)" Чувствую, что выходит коряво..(((( Что думаете? Спасибо!
Eдинственно, что более правильным, на мой взгляд, добавить местоимение me(complemento indirecto)
...mejor me hubiera preguntado....
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>"La envidia es mejor despertarla que sentirla".
>
>)))))) ¡Claro, hombre! ¿quién lo va a saber mejor que tú? ;)
>
Но ничего страшного, Кузя, не расстраивайся ты так, потому что я снисходительно прощаю тебе твои недостатки, но при этом хочу добавить, что ты должен обратить особое внимание на твой скудный словарный запас на испанском языке и штудировать его как можно больше, а то так и останешься косноязычным на всю оставшуюся жизнь.
>
>>Condor написал:
>>--------------
>>Estilo directo:
>>
>>Marquís. —Condor, tienes razón porque sabes las reglas la concordancia de tiempos, y te prometo que aprenderé mejor esas reglas.
>>
>>
>>Estilo INdirecto:
>>
>>Marquís DIJO que Condor TENÍA razón porque SABÍA las reglas de la concordancia de tiempos, y PROMETIÓ que APRENDERÍA mejor esas reglas.
Claro que seguiré aprendiendo las reglas DE la concordancia que tú las escribiste varias veces sin de.
Depende del contexto. Así a bote pronto yo traduciría: "grado de inclinación horizontal.", pero esperemos que alguien pueda confirmarlo o precise mejor que yo.
Yo traduciría por un posible equivalente "doctor en ciencias", del inglés Sc. D., mejor que "habilitado". Espero que le sirva de ayuda.
Para quienes aprenden ruso
Hola, compas!
Les presento uno de los mejores enlaces audiovisuales en ruso.
http://www.rutv.ru/video.html?vid=39400&cid=5079&d=0
Les presento uno de los mejores enlaces audiovisuales en ruso.
http://www.rutv.ru/video.html?vid=39400&cid=5079&d=0
No Kati,
Старый морской волк, for ever...
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Alfa, amigo, "ese viejo lobo del mar"???? Quiza sea mejor "ese marinerazo"? Que pases buena noche.
Старый морской волк, for ever...
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Alfa, amigo, "ese viejo lobo del mar"???? Quiza sea mejor "ese marinerazo"? Que pases buena noche.
Kaputnik, otra cosa:
¿qué diferencia hay entre "configurar" y "ajustar"?
¿qué concepto se utilizaría mejor en el software para personalizar la apariencia del programa?
¿qué diferencia hay entre "configurar" y "ajustar"?
¿qué concepto se utilizaría mejor en el software para personalizar la apariencia del programa?
> -TURISTA- написал:
Mejor ser esquizofrénico que comunista con tanta desgracia que han traido al mundo.
Un punto de vista más:
http://politiko.ua/blogpost15457
http://delostalina.ru/?p=860
Mejor ser esquizofrénico que comunista con tanta desgracia que han traido al mundo.
Un punto de vista más:
http://politiko.ua/blogpost15457
http://delostalina.ru/?p=860
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз