Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Ekaterina написал:
>--------------
>Cada hombre es un mundo... ¡¡HAZ TURISMO!!
>
>Que te parece esto, Gran Turista? )))
Lo único en que yo estoy absolutamente seguro, es que la supuesta debilidad femenina es puro cuento que se lo pueden comer sólo los pendejos. Lógico que yo no me refiero a la fuerza física, la que no tiene ninguna importancia en un mundo civilizado, sino a la capacidad de aguante, entereza y resistencia para enfrentar los percances de la vida cotidiana.
Sí, claro, era con la iglesia. Pero ahora nos encontramos con "listillos" que saben de todo y no saben de nada, y enredan y enredan a los demás. Son legión. Gracias y saludos, Yelena.
>Yelena escribe:
>--------------
>"Наткнулись мы с тобой на умника, Санчо"/"Каков умник нам попался, Санчо"
>
>Aunque yo interpretaría "listillo" como "хитроумный", digamos "pillo listo/inteligente" - "умный плут".
>
>Pero ¿no era "Con la iglesia....?
>
>Saludos
>
>
>
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 9000 (16 ms)
Мамы разные бывают.
Совсем недавно была с ребёнком в зоопарке, наблюдая за обезьянами-мандрилами, объясняла ребёнку: "...самец, вожак, самка....". Он уже знает, что собака самка это сучка. Ещё о кобелях не упоминала, просто сама избегаю этого слова, пока обходимся "псом".
Кстати, а вот на испанском упустили богатсво этой гаммы "собака -кобель - пёс ". "Perro" no transmite "кобель" en su segunda acepción, "perro faldero" no lo alcanza: es más bien "юбочник". C "сучками" и с "поганым псом" совпадаем. А "кобель"?
Совсем недавно была с ребёнком в зоопарке, наблюдая за обезьянами-мандрилами, объясняла ребёнку: "...самец, вожак, самка....". Он уже знает, что собака самка это сучка. Ещё о кобелях не упоминала, просто сама избегаю этого слова, пока обходимся "псом".
Кстати, а вот на испанском упустили богатсво этой гаммы "собака -кобель - пёс ". "Perro" no transmite "кобель" en su segunda acepción, "perro faldero" no lo alcanza: es más bien "юбочник". C "сучками" и с "поганым псом" совпадаем. А "кобель"?
>Ekaterina написал:
>--------------
>Cada hombre es un mundo... ¡¡HAZ TURISMO!!
>
>Que te parece esto, Gran Turista? )))
Lo único en que yo estoy absolutamente seguro, es que la supuesta debilidad femenina es puro cuento que se lo pueden comer sólo los pendejos. Lógico que yo no me refiero a la fuerza física, la que no tiene ninguna importancia en un mundo civilizado, sino a la capacidad de aguante, entereza y resistencia para enfrentar los percances de la vida cotidiana.
La referencia que tu preguntas es que es el tiempo en el que se realiza la accion y se compararia con sus modos como el perfectivo y el imperfectivo nosotros no lo tenemos y se define asi:
Son dos formas verbales de pasado que se relacionan con el pasado en relacion mediata o transitoria del nucleo verbal.
Busca en la definicion de: PRETERITO INDEFINIDO Y PRETERITO IMPERFECTO PARECEN parecen iguales pero no lo son.
Son dos formas verbales de pasado que se relacionan con el pasado en relacion mediata o transitoria del nucleo verbal.
Busca en la definicion de: PRETERITO INDEFINIDO Y PRETERITO IMPERFECTO PARECEN parecen iguales pero no lo son.
Para quien apenas está en proceso de aprendizaje, como yo, resulta interesante cualquier nueva palabra. Por eso, cuando el Profe escribió entre comillas el verbo пальцевать, acudí de inmediato al diccionario, pero la búsqueda resultó inútil. Quisiera saber no solo su significado, sino si se trata de una palabra oficialmente aceptada. En caso de que no lo sea (aún?), es su uso común en el lenguaje diario? Gracias de antemano.
Pero tú eres colombiano, me han dicho. Además de ti no me fío. Gracias, de todos modos.
¿Alguien más podría confirmarme esta pregunta? Gracias.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Los cantineros cubanos en Varadero dicen Daiquirí. No lo dicen de otra forma.
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>Amigos de Cuba, en España el nombre de esta bebida lo pronunciamos daiquiri. En Cuba, ¿cómo pronunciáis el término? ¿De las dos maneras?
>>¿Sólo agudo? Gracias.
>
¿Alguien más podría confirmarme esta pregunta? Gracias.
>Gran Turista escribe:
>--------------
>Los cantineros cubanos en Varadero dicen Daiquirí. No lo dicen de otra forma.
>>Frasquiel escribe:
>>--------------
>>Amigos de Cuba, en España el nombre de esta bebida lo pronunciamos daiquiri. En Cuba, ¿cómo pronunciáis el término? ¿De las dos maneras?
>>¿Sólo agudo? Gracias.
>
Gracias Tanita por la cita de esas palabras que son ciertas. Y asi mismo a el Gran Turista, ese es el objetivo de la solidaridad. Ya van mas de 300 muertos, mi suegra , mis dos cuñadas, sobrions y concuñados, desesperados porque no tienen agua, luz ni alimentos, no escuchan noticias, por eso estamos en comunicación via teléfono convencional y el Canal 24 de Chile, a traves de nuestros canales de TV que estan en red, siempre pasa flashes impresionantes.
Amar es mi destino - Мое предназначение - любить. Очень нравится этот вариант.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Amar es mi destino.
>Estoy hecha de amor.
>Busco la perfección.
>Creo en el amor y en un futuro radiante.
>
>La última frase resulta larga, si no es indiscreción, Tina, ¿Dónde se la va a tatuar?
>
>Mis variantes no invalidan las antes propuestas. Las doy como muestras adicionales para el tatuaje.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Amar es mi destino.
>Estoy hecha de amor.
>Busco la perfección.
>Creo en el amor y en un futuro radiante.
>
>La última frase resulta larga, si no es indiscreción, Tina, ¿Dónde se la va a tatuar?
>
>Mis variantes no invalidan las antes propuestas. Las doy como muestras adicionales para el tatuaje.
"Me ha visitado FURIOSO" ... que tontos sois. Me divierto viéndoles que no producen nada. Ni traducen, ni comentan la gramática (porque no la saben), ni plantean nada curioso o interesante, siempre irritados por algo... La única que critica, pero sabe, es Yelena.
Tontuelos, como decía la clone de Lucrecia, que a lo mejor es Kuzia, o Krot, o quién sabe. Porque todos son clones. Y todos hablan bien español, excepto el Topo. Знаем откуда ноги растут!
Tontuelos, como decía la clone de Lucrecia, que a lo mejor es Kuzia, o Krot, o quién sabe. Porque todos son clones. Y todos hablan bien español, excepto el Topo. Знаем откуда ноги растут!
Ок, мой личный бесплатный редактор.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>en el área informáticА
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Gracias, Kaputnik.
>>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>>Saludos
>
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>en el área informáticА
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Gracias, Kaputnik.
>>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>>Saludos
>
Sí, claro, era con la iglesia. Pero ahora nos encontramos con "listillos" que saben de todo y no saben de nada, y enredan y enredan a los demás. Son legión. Gracias y saludos, Yelena.
>Yelena escribe:
>--------------
>"Наткнулись мы с тобой на умника, Санчо"/"Каков умник нам попался, Санчо"
>
>Aunque yo interpretaría "listillo" como "хитроумный", digamos "pillo listo/inteligente" - "умный плут".
>
>Pero ¿no era "Con la iglesia....?
>
>Saludos
>
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз