Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 25 (176 ms)
http://aristeguinoticias.com/2602/kiosko/video-documental-sobre-paco-de-lucia-el-genio-de-la-guitarra-flamenca/
One Million, Paco Rabanne!
Pero, volviendo a la música, Paco de Lucia, me volvió a frustrar!
Estaba trabajando sobre una versión personal de Sibonei, hasta que vi el video de Paco de Lucia!
Lo que yo estaba tocando era mucho peor que tocada por el manco de Lepanto, es mejor que me dedique a la literatura y deje la guitarra para los que la saben tocar, bueno, la literatura también.
Siempre me joroba este Paco!
Estaba trabajando sobre una versión personal de Sibonei, hasta que vi el video de Paco de Lucia!
Lo que yo estaba tocando era mucho peor que tocada por el manco de Lepanto, es mejor que me dedique a la literatura y deje la guitarra para los que la saben tocar, bueno, la literatura también.
Siempre me joroba este Paco!
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Paco Ibañez Cantó estas coplas
>>Habra algún video?
>>--------------
>>Paco Ibañez Cantó estas coplas
>>Habra algún video?
Cóndor, ¿has escuchado este poema cantado por Paco Ibáñez? Te lo recomiendo.
http://aristeguinoticias.com/2602/kiosko/video-documental-sobre-paco-de-lucia-el-genio-de-la-guitarra-flamenca/
Vivian, tengo una pregunta: Francisco - Paco, José –Pepe, Santiago - ??? (menos Tiago o algo parecido)
На самом деле, этот дикий укротитель написал всё неправильно в своём посте.
В предложении:
Paco enseñó a Dalí a pintar paredes. - a Dali является косвенным дополнением, то бишь в дательном падеже: показал(в смысле научил)кому? Дали стенную живопись.(хотя по-русски научил - это прямое дополнение дополнение "кого?", на испанском это не так, поэтому часто возникает путаница с подобными глаголами).
Так что по правилам всё логично: любое косвенное дополнение в испанском может дублироваться безударным местоимением:
Paco (le) enseñó a Dalí a pintar paredes. - Paco le enseño a Dali(кому?) la pintura mural(что?)
В предложении:
Paco enseñó a Dalí a pintar paredes. - a Dali является косвенным дополнением, то бишь в дательном падеже: показал(в смысле научил)кому? Дали стенную живопись.(хотя по-русски научил - это прямое дополнение дополнение "кого?", на испанском это не так, поэтому часто возникает путаница с подобными глаголами).
Так что по правилам всё логично: любое косвенное дополнение в испанском может дублироваться безударным местоимением:
Paco (le) enseñó a Dalí a pintar paredes. - Paco le enseño a Dali(кому?) la pintura mural(что?)
Muerte de un genio
En la ciudad mejicana de Cancún a la edad de 66 años murió el genio de la guitarra flamenca española Paco de Lucía. ¡Llorad, amantes de la música y cultura española!
Muchas gracias Amateur
Que conocimientos de los clásicos españoles!
Admirable
saludos
>Amateur escribe:
>--------------
>>>Kaputnik Keruak написал:
>>>--------------
>>>Paco Ibañez Cantó estas coplas
>>>Habra algún video?
>
>
>
Que conocimientos de los clásicos españoles!
Admirable
saludos
>Amateur escribe:
>--------------
>>>Kaputnik Keruak написал:
>>>--------------
>>>Paco Ibañez Cantó estas coplas
>>>Habra algún video?
>
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз