Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1773 (40 ms)
Como nunca es tarde para aprender, he seguido indagando sobre la palabra Picana (sólo PICANA, sin el adjetivo eléctrica.) Y he encontrado que la PICANA es un plato tradicional de Bolivia. En este link podrán leer su receta y escuchar un poco de música sudamericana de fondo. Que la disfruten.
http://www.fmbolivia.com.bo/noticia20594-picana-de-pollo-para-navidad-para-noche-buena.html

>Laly написал:

>Están hablando de ti. Mírate en el espejo y entoces te verás.

¿Envidia?, ¿Complejo?,Supongo Ud tampoco se acerca al espejo, y hasta cierra los ojos en bañera. Y en pileta, y etc. Eso digo no para insultarle sino para que entiende que sus palabras llevan una carga contra Ud mism(o-a)
Los traductores aprenden palabras y frases, estilos, tonos, registros y estrategias lingüísticas y culturales mientras traducen, cuando interpretan, al leer un libro o navegar por Internet, cuando hablan con la gente, mientras están en silencio o reflexionando sobre algo que haya sucedido. (Robinson 1997: 51)

>anonimus написал:

>--------------

>

>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- написал:

>>--------------

>>La palabra ИНДЕКС en ese contexto es correcta.

>

>пардон, в каком контексте? У меня проснулся спортивный интерес к значению этого слова в вопросе господина Абрего.

Вот и у меня тоже, поскольку я так ничего и не понял. Карлос, если возможно, дайте эту фразу в оригинале и на русском языке. Сразу всё станет ясно. Тогда и обсуждать нюансы можно будет.
И основной вопрос не в клонах, каких у тебя миллион, а в хамстве, которое на форуме разводишь ты и твои поклонники (T'u deber'as escribir con el culo, porque cada palabra que te sale es una ca.ga.da). А это, кстати, пишет человек, который себя называет женщиной. Позор! И не думай, что участники форума слепые. Все все видят. И таким хамам придет конец. Можешь не сомневаться.
 _no_
Любителям масла
У меня такое ощущение, что испанцы любят "масло масляное", или иными словами "тавтологию". Мне лично это не нравится. Опять мне попалась фраза "nuevos aires para renovar su ambiente", глупо, на мой взгляд звучащая в дословном переводе. Есть предложения с более приятным на слух переводом? Или я ошибаюсь, и здесь присутствует именно juego de palabras для отражения истинного смысла.
No, es para construir la sociedad capitalista...
El texto es muy curioso, por ejemplo no se como se puede traducir la siguiente frase "Todo nuevo desarrollo debe ser constituido físicamente y politicamente, es decir potenciar el poder comunal", como se puede traducir la palabra "desarrollo" en este caso...
Hola Frasquiel, mucho gusto otra vez encontrarnos en estas páginas. Lo que trata de trabajos forzados, el sustantivo es "kátorga" en ruso "каторга", como usted escribió completamente correcto. Pero la palabra derivada- la persona condenada a trabajos forzados - se dice "kátorzhnik", en ruso "каторжник". Ya que "-nik" es el sufijo de sustantivos derivados para denominar personas de diferentes oficios, localidades, etc.
Otra vez gracias, señores. Ahora estoy más o menos ubicado. Creo que se puede cerrar el tema. En realidad, las palabras en español son muy polisemas, además se observa polivalencia en dependencia del país. No siempre es fácil entender su significado auténtico. Y yo estuve sólo en España y tres países latinoamericanos… Saludos.
 Пользователь удален
Quiero explicarme: Por una razón totalmente desconocida mi mensaje traducido al español fue vedado constantemente por el filtro del sitio. Tuve que hacer varios intentos y cambiar ciertas palabras, tratando de adivinar qué es lo que le parecía "malo" a ese filtro... Hasta ahora lo desconozco...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 113     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 147     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 66     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...