Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 67 (10 ms)
Лучше Pertenecemos a diferentes categorías DE peso.
И в google books есть примеры с предлогом de.
"Por peso" уместно, например, в заголовке таблицы этих самых категорий.
Lo duro no es aguantar el peso de los cuernos... ¡sino mantener a la vaca!
Pertenecemos a diferentes categorías por peso
Lo duro no es aguantar el peso de los cuernos... ¡sino mantener a la vaca!
Desafortunadamente, yo también me he quedado sin un puto peso. Pero si tuviera, claro que te lo daría ahora mismo. ????

Кстати, в таком предложении, грамматики рекомендуют употреблять не "condicional", а "pretérito imperfecto" в индикативе, то бишь:
Desafortunadamente, yo también me he quedado sin un puto peso. Pero si tuviera, claro que te lo daba ahora mismo.
¿Sabías que...
La madera más ligera es la del Aeschynomene Hispida de Cuba, con un peso de sólo 44 kg por metro cúbico.
Помогите с переводом ученику
Задание:
Observa la altura y el peso de cinco yudocas y resuelve.
Одно из предложений:
¿Cuánto mide el yudoca más alto más que el más bajo?
 Пользователь удален
Efectivamente es una errata del texto ruso. En realidad será: невыгодное время (ojo: бремя quiere decir "carga, peso"). La palabra "невылгóдное" no existe.
Uno de los insectos mas fuertes es el escarabajo Atlas. Puede levantar mas de 800 veces su peso corporal, equivalente a un hombre levantando un tanque.
no entendi bien el chiste, perdon?...
>-Вялікі падарожнік- escribe:

>--------------

>Lo duro no es aguantar el peso de los cuernos... ¡sino mantener a la vaca!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...