Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 21 (14 ms)
Jose I. Pradas-Poveda muchas gracias!!!

>Turista написал:

>--------------

>Pero Barcelona está más cerca de Francia.

Prades está en Francia...
El Prado en el Ermitage
El museo madrileño envía una gran colección de 66 obras maestras al Ermitage de San Petersburgo.

La histórica ciudad rusa de San Petersburgo acogerá durante los próximos tres meses una exposición de pintura que nunca ha salido del Museo del Prado de Madrid. La muestra fue inaugurada el viernes por los reyes de España en el Museo Errmitage de la antigua capital imperial. El acontecimiento marca el inicio del Año España-Rusia 2011.

Miguel Zugaza, director del Prado, que ha prestado para la ocasión 66 joyas pictóricas, dijo de la iniciativa: "Es una embajada cultural, un Prado concentrado y abrazado por este gran museo". La exposición, bautizada como el pequeño Prado, incluye obras representativas de las escuelas española, italiana y flamenca(Velázquez, Goya, El greco, Tiziano, Rubens y El Bosco).
En otoño llegará a Madrid el pequeño Ermitage.
Pero hoy Barcelona sigue estando más cerca de Francia. Geográficamente. Espiritualmente.
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>

>>Turista написал:

>>--------------

>>Pero Barcelona está más cerca de Francia.

>

>Prades está en Francia...

La más famosa pinacoteca* madrileña es la del Museo del Prado, y a su vez una de las más importantes del mundo.
*Una pinacoteca es un museo que exhibe obras de arte de carácter pictórico.
"La exposición del Museo del Prado en el Museo del Hermitage ha sido el acto con el que se ha inaugurado oficialmente el evento"
Me ha costado. Perdón por "Daralante"
Hablando de toros, me viene a la mente una canción de mi infancia. Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera. Se pasea por el prado y mata moscas con el rabo, tolón tolón, tolón, tolón.
>Lucrecia написал:

>--------------

>El RELICARIO, este fue uno de mis éxitos, que ya había popularizado Raquel Meller en 1914. Maestros Padilla, Castellví y Oliveros. Escúchenme en internet, pronuncio muy bien el castellano gracias a mi maestro, el poeta León Felipe

>

>Un día de San Eugenio

>yendo hacia el prado, le conocí

>era el torero de más tronío

>y el más castizo de to Madrid.

>

>Iba en calesa

>pidiendo guerra y yo al mirarlo

>me estremecí.

>

>Y el al notarlo

>bajó del coche

>y muy garboso

>se vino a mí

>

>Tiró la capa

>con gesto altivo

>y descubriéndose

>me dijo así:

>

>Pisa morena

>pisa con garbo

>que un relicario

>que un relicario me voy hacer

>con el trocito de mi capote

>que haya pisado

>que haya pisado tan lindo pie.

>

>Un lunes abrileño él toreaba

>y al verlo fui

>nunca lo hiciera que aquella tarde

>de sentimiento creí morir.

>

>Al dar un lance

>cayó en la arena

>se sintió herido

>miró hacia mí

>

>Y un relicario

>sacó del pecho

>que yo enseguida

>reconocí.

>

>Cuando el torero

>caía inerte

>en su delirio

>decía así:

>

>Pisa morena

>pisa con garbo

>que un relicario

>que un relicario me voy hacer

>con el trocito de mi capote

>que haya pisado

>que haya pisado

>tan lindo pie.

Было у меня ... Как-то давно уже "мой vis a vis", гид музея El Prado, тараторил, тараторил и вдруг после слов " pintaba "alla prima"" остановился, но интонация зависла, как будто он вспоминал что-то - чуяла я, что не писал тот художник портрет двоюродной сестры, но пришлось уточнять " a la prima María o "alla prima" . Будучи тогда свежеиспечённой переводчицей, у меня пылали и уши и щёки. Гид спохватился и даже извинился, так как мог ведь изобразить иатальянское произношение. Это "alla prima" отчеканилось у меня на всю жизнь.
Вспомнила ещё :))))) Вызывали как-то среди ночи в полицейский участок для перевода задержанного, у которого в силу его состояния невменяемости ( на вид было не понять сразу) обрывистая "речь" переходила в звукоречь без какого-либо контекста, но полицейские всё равно внимали "переводу".
Barcelona no es Madrid. Madrid es una ciudad bastante fea, con algunas zonas bonitas. “Que hay vida nocturna de Madrid”: vete a Londres por favor o a Paris, a Ciudad del Cabo o a mil sitios. “Terrazas” hay mil más en muchísimos sitios y sin tanta contaminación. Madrid es un producto turístico defendido a muerte con fanatismo por el madrileño medio y sus empresarios. Está sobrevalorado. Sí, se come bien, pero no mejor que en Ciudad del Cabo o Saigón. El problema de Madrid son sus pretensiones internacionales. A Madrid le falta un poco de modestia y necesita un poco menos de fanatismo. Madrid tiene el Museo del Prado.... Madrid tiene otro problema serio: el madrileño. En Andalucía a los madrileños les llaman los “múos” (mudos), gente borde (pesada)y nada comunicativa, pero que se creen el ombligo del universo. Barcelona está más cerca de Francia.
 Пользователь удален
El RELICARIO, este fue uno de mis éxitos, que ya había popularizado Raquel Meller en 1914. Maestros Padilla, Castellví y Oliveros. Escúchenme en internet, pronuncio muy bien el castellano gracias a mi maestro, el poeta León Felipe
Un día de San Eugenio
yendo hacia el prado, le conocí
era el torero de más tronío
y el más castizo de to Madrid.
Iba en calesa
pidiendo guerra y yo al mirarlo
me estremecí.
Y el al notarlo
bajó del coche
y muy garboso
se vino a mí
Tiró la capa
con gesto altivo
y descubriéndose
me dijo así:
Pisa morena
pisa con garbo
que un relicario
que un relicario me voy hacer
con el trocito de mi capote
que haya pisado
que haya pisado tan lindo pie.
Un lunes abrileño él toreaba
y al verlo fui
nunca lo hiciera que aquella tarde
de sentimiento creí morir.
Al dar un lance
cayó en la arena
se sintió herido
miró hacia mí
Y un relicario
sacó del pecho
que yo enseguida
reconocí.
Cuando el torero
caía inerte
en su delirio
decía así:
Pisa morena
pisa con garbo
que un relicario
que un relicario me voy hacer
con el trocito de mi capote
que haya pisado
que haya pisado
tan lindo pie.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 602     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...