Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1083 (5 ms)

> -Вялікі падарожнік- escribe:

>--------------

>Только после Вас, мадам. Las damas primero.

>

Como ya te has enterado, yo paso de las ceremonias de género pasadas de moda.

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Bueno, en la primera oración yo me equivoque, ya que en ella "que" es un complemento directo

>

>Los alumnos que suspendió no protestaron

>

>Empero le pongo otro ejemplo claro, donde "que" es sujeto.

>

>Con los chicos que se examinaron no hablé.

>

>

Marqués, insisto, este ejemplo no es análogo al primero, en el primero hay dos oraciones, una subordinada a la otra, por eso "las cuales" y "quienes" son sujetos de la oración "las cuales(quienes) intervinieron activamente", y precisamente porque son sujetos no se pueden sustituir por "que".
En tu último ejemplo, el sujeto es implícto y es "yo" ¿quién no habló? yo.
Admití que se puede usar "que" para personas, pero aclaré que en otro tipo de frases, en las que "que", "quien(es)" y "cual(es)" no son sujetos. Por ejemplo:
Hubo varias personas afectadas por el huracán, las que (quienes) no alcanzaron a protegerse a tiempo.
No sé como se llame este tipo de estructura, pero la segunda frase sólo aclara las características del sujeto de la primera, no implica que el sujeto haya realizado otra acción, en otras palabras, la segunda frase es "causa" (por decirlo de algún modo, y no se me ocurrió otro mejor") y no "consecuencia" de la primera.
Pensando en que ejemplo darte me di cuenta de que el uso de "que", "quien(es)" y "el(la) cual, los(las) cuales"
depende del propósito de la segunda oración. Cuando el sujeto realiza dos acciones, como en tu primer ejemplo, y dado que se trata de personas, "las cuales" y "quienes" son insustituibles por "las que". Pero si la segunda frase se utiliza para aclarar algo de lo que ya se habló en la primera oración, como en el ejemplo que te acabo de dar, entonces sí se puede utilizar "las que".
Tengo una pregunta, ¿por qué en todas las traducciones y proposiciones desaparece la palabra fiabilidad (надёжность), que me parece ser el quid de la primera oración?
 Пользователь удален
Ay, perdonad, no soy muy ducha en esto de Internet. Lo primero lo digo yo y la última frase que dice que soy una pueblerina lo digo yo.
¿Sabías que La PRIMERA CIUDAD DEL MUNDO en tener TELEFONÍA CON DISCADO DIRECTO (sin necesidad de operadora) fue LA HABANA en 1906?.
Primer acto: un chino con fiebre.
Segundo acto: otro chino con fiebre.
Tercer acto: otro chino con fiebre.
- ¿Cómo se llama la obra?
- "La fiebre amarilla".
 Пользователь удален
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
A mi tambien el perro ese me visito el primero. Dicen que no tiene nada que hacer, que se duerme conectado al foro.
Les propongo esto: "Quisiera quitar de mi alma, las piedras que se han ido acumulando durante mi existencia, mi primer infortunado amor, mi segunda mujer…".
Lacónico y bueno. Igual que el amor a primera vista. Manos a la obra, maestro.
>CRISTIAN BERRIOS HERNANDEZ. написал:

>--------------

>Simplemente,,,Te amo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 594     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...