Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 478 (6 ms)
yo creo que ese canal se quedo paralizado en el tiempo y que de alguna manera nos lo tenemos que disparar como una cerveza caliente...
Nota: no es del todo castellano, es bien criollo, resultado de la mezcla de Iberia y Africa.
Nota: no es del todo castellano, es bien criollo, resultado de la mezcla de Iberia y Africa.
Yo que vivo en esta ciudad-joya decenas de años, me quedé muy impresionado con estas fotos. Un punto de vista totalmente inesperado... Y tienen razón los comentaristas: son las fotos muy "vivas", hasta yo diría: sensitivas...
Gracias, Alfita. "Сенька, бери мяч" (Thank you very much). :)))
Gracias, Alfita. "Сенька, бери мяч" (Thank you very much). :)))
La expresión se usa también en España, aunque apenas coloquialmente.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>СКЕЛЕТ В ШКАФУ
>
>
>>SKELETON IN THE CLOSET
>
>del libro "The Newcomes" de Thackeray.
>
>"tienen un esqueleto en sus armarios"
>
>En español "los armarios" ya estaban ocupados, por lo que el lector español no se quedó con esta expresión de Thackeray a diferencia del lector ruso.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>СКЕЛЕТ В ШКАФУ
>
>
>>SKELETON IN THE CLOSET
>
>del libro "The Newcomes" de Thackeray.
>
>"tienen un esqueleto en sus armarios"
>
>En español "los armarios" ya estaban ocupados, por lo que el lector español no se quedó con esta expresión de Thackeray a diferencia del lector ruso.
Gramática rusa
Mucho agradecería si alguién me hiciera llegar o me indicara donde puedo obtener un resumen de gramática rusa o tabla donde quede claramente cuales son todos los diferentes tipos de declinaciones, tiempos verbales, conjugaciones, y paradigmas en idioma ruso. Por ejemplo, existe la voz pasiva en ruso? Agradeciendo de antemano, Carlos
Juana, no hay contexto, por lo tanto es muy difícil responder. No obstante, me inclino a pensar que se trata del diminutivo de Josefina. Por cariño a quienes se llaman Josefina, al menos en Venezuela, se les dice Fina o Finita.
No me queda claro si le van a pegar a la tía Finita, o si es ella quien va a pegarle a alguien.
No me queda claro si le van a pegar a la tía Finita, o si es ella quien va a pegarle a alguien.
1.- Tú deseas saber toda la verdad sobre las andanzas de tu marido?
2.- Tú sabes, que tu querido ya hace dos años que te engaña.
Corregi el espaniol de la segunda frase, porque no estaba del todo bien.
No me sonaba bien. Le faltaba algo. Ahora quedo mejor.
2.- Tú sabes, que tu querido ya hace dos años que te engaña.
Corregi el espaniol de la segunda frase, porque no estaba del todo bien.
No me sonaba bien. Le faltaba algo. Ahora quedo mejor.
si el número que ella te dió comienza con 8, al llamar desde el extranjero ese 8 debes cambiarlo por el 7 de Rusia, los demás queda igual: en lugar de 8 910 44 444 44, marcas 007 910 44 444 44
Muy recomendables las recomendaciones, Маркиз Де Помпа Дур, pero me quedó una pregunta: ¿qué es un cachón?
Y si se trata de combinar música latinoamerica con enamorados, he aquí una de mis preferidas:
Y si se trata de combinar música latinoamerica con enamorados, he aquí una de mis preferidas:
"малиновый" en castellano
Hace unos cuantos años me tocó traducir al castellano unos comentarios de la obra de S. Yesenin donde me tropecé con "...тальяночка, малиновы меха..", "...малиновое поле...". En aquel entonces me inspiré por traducir "малиновый" como "GALLARDO".
No me quedé convencida de ello.
Me gustaría compartir mis dudas con Ustedes.
Espero sus comentarios.
Gracias y Saludos
No me quedé convencida de ello.
Me gustaría compartir mis dudas con Ustedes.
Espero sus comentarios.
Gracias y Saludos
Una joven rebelde muy liberada, entra en un bar completamente desnuda. Se
para frente al camarero y le dice:
Déme una cerveza bien helada!.
El camarero se queda mirándola sin moverse...
- ¿Qué pasa? Dice ella
¿Nunca ha visto a una mujer desnuda?.
- Sí, muchas veces
- ¿Y entonces que mira?. -
-¡Quiero ver de donde va a sacar el dinero para pagar la cerveza!.
para frente al camarero y le dice:
Déme una cerveza bien helada!.
El camarero se queda mirándola sin moverse...
- ¿Qué pasa? Dice ella
¿Nunca ha visto a una mujer desnuda?.
- Sí, muchas veces
- ¿Y entonces que mira?. -
-¡Quiero ver de donde va a sacar el dinero para pagar la cerveza!.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз