Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Lo que para mí quedo absolutamente claro es que Yelena Bork nunca se deja su mano a torcer, tenga ó no tenga la razón. Pues bien, todos tenemos nuestra propia forma de ser y no se puede hacer nada, ya que el gusto y el sabor de la vida está en la variedad, o no es así, caballeros(por supuesto las damas también)?
Маркиз, ты о чём, о том 'что только идиот не соглашается с дамами'?
Izweni, yesli shto ne tak.
Saludos,-
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 478 (29 ms)
Dicen que su repertorio estaba compuesto, incluso, con más de 800 canciones.
Su imagen de un personaje con gafas y una corbata larguísima se quedó para siempre en la historia con la de “Un, dos, tres “.
Hablaba hasta el último momento de que tenía ideas nuevas, pero los tiempos tampoco le ayudaban…
Murió, realmente, en una edad todavía fructífera. Así se van los grandes verdaderamente. Sin mucho ruido y llenos de dignidad…
Su imagen de un personaje con gafas y una corbata larguísima se quedó para siempre en la historia con la de “Un, dos, tres “.
Hablaba hasta el último momento de que tenía ideas nuevas, pero los tiempos tampoco le ayudaban…
Murió, realmente, en una edad todavía fructífera. Así se van los grandes verdaderamente. Sin mucho ruido y llenos de dignidad…
Se trataba de una mancha alargada!
>Angel написал:
>--------------
>Hola Turista
>
>Yo escuche una vez no hace mucho que dijieron:
>
>- No hay problema ,que le hace una mancha mas al tigre...
>
>me quede pensando porque los tigres tienen rayas y no manchas,. al menos los que conozco, porque manchas tienen los guepardos o mas comunmente llamados chitas.
>ahh me refiero a estos felinos, no a la mona de Tarzan
>Angel написал:
>--------------
>Hola Turista
>
>Yo escuche una vez no hace mucho que dijieron:
>
>- No hay problema ,que le hace una mancha mas al tigre...
>
>me quede pensando porque los tigres tienen rayas y no manchas,. al menos los que conozco, porque manchas tienen los guepardos o mas comunmente llamados chitas.
>ahh me refiero a estos felinos, no a la mona de Tarzan
La palabra siempre esta marcando algo en serebro.Por ejemplo, la palabra "pan": de una manera aunque no lo tienes sabes si lo nesesitas o no y para que sirve; de otra manera, quando lo tienes como un objeto sabes lo que es: ingredientes, es duro o blando y tambien sabes para que sirve. El autor de la frase quería explicar, que la palabra si tiene razon, se queda en la memoria y tendrá fuerza.
Llenemonos de luz, carino y paz!!!
"LA NAVIDAD,es lo único que nos queda de bueno,y pensar que JESÚS nació y murió por nosotros,y nos baja la pena y el AMOR y PAZ solamente en esta época, en que se logran conmover nuestros sentimientos.LA NAVIDAD dulce NAVIDAD evoca en ésta fecha lo más HUMANO que hay en nuestros corazones".
"UN GRAN SALUDO DE NAVIDAD para TODOS aquellos que aún poséen ESPÍRITU NAVIDEÑO,FELÍZ NAVIDAAAAAAD" .
"UN GRAN SALUDO DE NAVIDAD para TODOS aquellos que aún poséen ESPÍRITU NAVIDEÑO,FELÍZ NAVIDAAAAAAD" .
Ovod: no queda claro en tu pregunta, si esos paquetes fueron o no facturados o si la palabra "paquetes" viene escrita y puede servir para llenar, ya sea una suma de dinero, ya sea la suma de paquetes depositados para guardarlos. O si se trata de un paquete de servicios.
Creo que se trata simplemente de bultos, como lo ha dicho Cristain Berrios Hernández.
>ovod escribe:
>--------------
>вгостиничной квитанции встретилось paquetes..... набор услуг? вроде не звучит.... спасибо если кого-то есть более читабельный вариант....
Creo que se trata simplemente de bultos, como lo ha dicho Cristain Berrios Hernández.
>ovod escribe:
>--------------
>вгостиничной квитанции встретилось paquetes..... набор услуг? вроде не звучит.... спасибо если кого-то есть более читабельный вариант....
Es cierto!!
Los baños públicos, como los de la estación de trenes "Plaza Constitución", en los tiempos anteriores a las obras que se les hicieron no hace tanto tiempo, apestaban como el mejor "ñoba" de la zona más apestosa que te podrías imaginar, por lo que el cloro era lo único que atenuaba sus hediondas evaporaciones. Y bueno, quien iba a echarse una meadita, solía decir todo resignado "voy a echarme un cloro"... Y así quedó, querido amigo Condorini!
Los baños públicos, como los de la estación de trenes "Plaza Constitución", en los tiempos anteriores a las obras que se les hicieron no hace tanto tiempo, apestaban como el mejor "ñoba" de la zona más apestosa que te podrías imaginar, por lo que el cloro era lo único que atenuaba sus hediondas evaporaciones. Y bueno, quien iba a echarse una meadita, solía decir todo resignado "voy a echarme un cloro"... Y así quedó, querido amigo Condorini!
Vean estas filmaciones tan conmovedoras y piensen sobre la eternidad, que a todos nos toca, tarde o temprana, salvo, ojala, no sea en una forma tan macabra, cundo ni dios, ni diablo, ni cualquier otra cosa ya no sirven para nada y solo queda un omnipotente e insalvable horror.
Un equipo de Informe Semanal ha recopilado imágenes impactantes sobre el terremoto y posterior tsunami que ha asolado Japón.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/terremoto-en-japon/especial-catastrofe-japon/1049379/
Un equipo de Informe Semanal ha recopilado imágenes impactantes sobre el terremoto y posterior tsunami que ha asolado Japón.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/terremoto-en-japon/especial-catastrofe-japon/1049379/
Si bien, no me tomo ni la molestia de decirlo en ruso por perfecto que sea mi léxico en la lengua de Pushkin,siendo que no lo soy tal, es de expresar lo que Kaputnik dice al principio,los rusos en relación a estos comentarios, son por lo tanto son los mas groseros parecen niños queriendo aprender palabrotas...
" aunque la mona se vista de seda, mona queda..." aunque no digo lo mismo de las maravillosas mujeres que tienen estos tíos.
" aunque la mona se vista de seda, mona queda..." aunque no digo lo mismo de las maravillosas mujeres que tienen estos tíos.
Ramón, a mí me parece estupendo. Yo no haría mejor. Lo único que cambiaría es la frase "los pensamientos dependen" (мысли зависли). Зависли viene del verbo "висеть" (colgar, pender) y no del "зависеть" (depender). La verdad que no sé qué exactamente quiere decir esta frase en ruso. Me imagino que se refiere a un estado cuando la mente se queda en blanco, ni para adelante ni para atrás, como ordenador, o cuando uno está obsesionado con una idea y no es capaz de pensar en otra cosa. Aquí me pierdo. A ver si alguien nos aclara.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Lo que para mí quedo absolutamente claro es que Yelena Bork nunca se deja su mano a torcer, tenga ó no tenga la razón. Pues bien, todos tenemos nuestra propia forma de ser y no se puede hacer nada, ya que el gusto y el sabor de la vida está en la variedad, o no es así, caballeros(por supuesto las damas también)?
Маркиз, ты о чём, о том 'что только идиот не соглашается с дамами'?
Izweni, yesli shto ne tak.
Saludos,-
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз