Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Sospecho que a este Foro le quedan tres telediarios. Tiene toda la pinta. Sin previo aviso ni declaración alguna dejará de existir un día de estos.
Sr. Administradoooooor, por favooooor, conteste.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Los amigos van dos veces al aeropuerto y se quedan callados. ¿Qué aeropuerto era?
Carlos, ¿es una adivinanza?
>
>Muy bueno, se lo voy a contar a mis amigos.
>
Estoy de acuerdo con el verbo cubrir pero usando el prefijo con. Cubrir con...
2 Proteger o resguardar colocando una superficie por encima: cubrir el patio con un toldo. Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
>Santanmaturgo написал:
>--------------
>
>>María Fábeas написал:
>>--------------
>>
> Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
>
>Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
>
>....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
>
Маркиз, а зачем ты прилепил туда para?
>María Fábeas написал:
>--------------
>
Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 87 (6 ms)
Yo diría: "quedan 60 días para su (la caducidad). La palabra "vencimiento" sólo se usa del lado de allá del océano. Es España sólo se usa "caducidad". Saludos.
Quedan Nadie y Ninguno.
>CRISTIAN BERRIOS HERNANDEZ. написал:
>--------------
>entre nadie y ninguno estan en una habitacionn nadie sale por la ventana y ninguno por la puerta,,,quien queda dentro???
>CRISTIAN BERRIOS HERNANDEZ. написал:
>--------------
>entre nadie y ninguno estan en una habitacionn nadie sale por la ventana y ninguno por la puerta,,,quien queda dentro???
Sospecho que a este Foro le quedan tres telediarios. Tiene toda la pinta. Sin previo aviso ni declaración alguna dejará de existir un día de estos.
Sr. Administradoooooor, por favooooor, conteste.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Los amigos van dos veces al aeropuerto y se quedan callados. ¿Qué aeropuerto era?
Carlos, ¿es una adivinanza?
>
>Muy bueno, se lo voy a contar a mis amigos.
>
Estoy de acuerdo con el verbo cubrir pero usando el prefijo con. Cubrir con...
2 Proteger o resguardar colocando una superficie por encima: cubrir el patio con un toldo. Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
>Santanmaturgo написал:
>--------------
>
>>María Fábeas написал:
>>--------------
>>
> Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
>
>Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
>
>....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
>
Маркиз, а зачем ты прилепил туда para?
Ven a mi, nena, yo si podre encenderte la cachimba como debe ser, mejor que cualquier espanol. Los espanoles son bravos solo con los pobres animalitos desamparados, tipo toros, pero con las chavalitas rusas tan fogosas y arrechas como tu, siempre se achicopalan y se quedan atolondrados. Пусть у меня отсохнет язык и отвалится ещё кое-что, если я говорю неправду.
>María Fábeas написал:
>--------------
>
Alguien quire proteger esas huellas que se quedan.
Кроме того, в этом предложении глагол quedar употребляется в субхунтиве:
....proteger esas huellas(para)que se quedEn - лелеять твой след, чтобы он не пропал, а не "охранять твой след потому что он не пропал".
¡Tranquilo, tómalo con calma, amigo!
¡Tranquilo, tómalo con calma, amigo!
Dos yernos se encuentran y uno de ellos llora desmedidamente:
- ¿Por qué lloras?
-le pregunta el otro.
- Acabo de llevar a la suegra al médico y me ha dicho que tiene una grave enfermedad y sólo le quedan 30 días de vida... snif... snif...
- ¡Tranquilo! -dice el otro yerno- ¡tómalo con calma, concuño, que treinta días pasan pronto!
Dos yernos se encuentran y uno de ellos llora desmedidamente:
- ¿Por qué lloras?
-le pregunta el otro.
- Acabo de llevar a la suegra al médico y me ha dicho que tiene una grave enfermedad y sólo le quedan 30 días de vida... snif... snif...
- ¡Tranquilo! -dice el otro yerno- ¡tómalo con calma, concuño, que treinta días pasan pronto!
E.L., se pudiera ayudarle lo haría. Pero en mis planes no está pasar por La Habana. Creo que hay habaneros y habaneras dispersos por todo el mundo. En La Habana ya quedan pocos. Le han dado un saltito "al charco" (así dicen los cubanos) y se han establecido en la Habana chiquita (en Miami, Tampa, Cayo Hueso). Así es la vida. Éxitos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз