Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 8348 (5 ms)
Por cuanto , hoy día no se usa esta expresión, habitualmente dicen 'сломя голову'.
También se puede encontrar en la literatura (tampoco muy moderna) un adverbio 'стремглав' (fíjese: стрем + глав, стремя голову).
¿En que se parecen las mujeres a los mosquitos?
En que cuando se despiertan en la mañana abren sus lindos ojitos, se los frotan con sus delicadas manitos, estiran sus brazitos y .... a JODER todo el santo día!!!.
Creo que te refieres a la locución adjetiva "de armas tomar". Se emplea en sentido figurado. Ser alguien de armas tomar. Es una persona que no se achica ante nada y casi siempre se sale con la suya.
NO SE PUEDE Y SAN SE ACABÓ, KUZINA.
>Кузя написал:

>--------------

>

>>Adelaida Arias escribe:

>>--------------

>>Кузя, нельзя быть настолько категоричной.

>

>¿Por qué no se puede?

>

>>У каждого свои предпочтения.

>

>Estoy hablando de las MÍAS precisamente.

 Пользователь удален
Hola Sergiy
ENDOSOS: RESTRICCIONES SE APLICAN POR COMPONENTE DE TARIFA COMPROBADO Y QUE HONORARIOS DE BOLSO SE APLICAN VER AIRBALTIC espero contestar tu pregunta airbaltic es la empresa que se dedica al tema de cargas y permisos....
 Пользователь удален
Grande Carlos
Hay algo de eso en el foro y es divertido, pero no se lo cuentes a nadie,se perderia la gracia y se tornaria aburrido,no lo crees?
¿Inversa, invertida o a la inversa?
>Angel написал:

>--------------

>Grande Carlos

>Hay algo de eso en el foro y es divertido, pero no se lo cuentes a nadie,se perderia la gracia y se tornaria aburrido,no lo crees?

Gracias condor, yo habia imaginado algo asi pero cuando se abusa mucho de la intuicion se puede hacer un castillo sin fundamentos, eso es algo negativo en lo que se refiere al estudio autodidacta.
¡Hola, Yelena!
No se puede traducir esta palabra como Ud. la tradujo.Según el diccionario, si se trata de color se usa la palabra CARMMESÍ o DE FRAMBUESA. Y si se trata de la campana o de armónica (тальяночка) que tenga un sonido agradable hay que decir SUAVE o AGRADABLE.
Se puede usar TODO + sustantivo (sin artículo). En este caso al nombre se le aporta un significado generalizador (cualquier/a, cada).
Todo libro que empiezo, me aburre.
Toda silla tiene cuatro patas.
Sin embargo, cuando se trata de "все", se debe usar todo con artículo.
Saludos

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 684     4     0    107 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...