Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>¿Y porqué todos se van a Moscú y casi nadie a Minsk?
и правда. Почему в Минске не понимают испанскую речь?
:)
>Yelena Bork escribe:
>--------------
Estas fonemas ...lOs pronuncian del mismo modo
Perdón, se me ha escapado.
La "b" rusa es más fuerte.
Saludos
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 8348 (22 ms)
Hoy en día los depredadores se cruzan por aquí bastante a menudo, y no solamente donde abundan peces.
Это если "рыбное место" в прямом значении...
Это если "рыбное место" в прямом значении...
¡Eh, cuidado! Que estamos en crísis y no se puede desperdiciar la comida en tonterías. Pienso, que con unos cuantos tomatazos sería bastante ya ;)
CACHE <-> se escribe SIN acento.
CACHE o CACHI, adj. Arg. y Urug. Mal ataviado, de mal gusto, ridículo. Apl. a pers. Ú.t.c.s.
CACHE o CACHI, adj. Arg. y Urug. Mal ataviado, de mal gusto, ridículo. Apl. a pers. Ú.t.c.s.
Может быть - LAS DISCOS? La disco es lugar para bailar. Ahora se llaman ANTRO (MÉXICO).
В этом случае это клич голубых: Да здравствуют дискотеки, вон -телки
В этом случае это клич голубых: Да здравствуют дискотеки, вон -телки
>Adelaida Arias написал:
>¿Y porqué todos se van a Moscú y casi nadie a Minsk?
и правда. Почему в Минске не понимают испанскую речь?
:)
Se coló un "para" en la frase "Y para hablando de Tabasco", ignórenlo, por favor, al igual que los acentos en Саяно-Шушенская.
Saludos
Saludos
Algo más: en el caso contrario, de que ese algo que se envió, hubiese sido visto por todos, la visión de la cosa era anterior al envío.
>Yelena Bork escribe:
>--------------
Estas fonemas ...lOs pronuncian del mismo modo
Perdón, se me ha escapado.
La "b" rusa es más fuerte.
Saludos
Маркиз: De veras disfruté tu paseo por Moscú. Pienso repetirlo con el mapa a la vista.
(Cómo se dirían la frases anteriores en ruso?)
(Cómo se dirían la frases anteriores en ruso?)
Para ambos amigos:
Похлёбкин se transcribe como Pojliobkin y no como Pojlobnik que a su vez sería en ruso Похлобник. Un apellido que no existe.
Похлёбкин se transcribe como Pojliobkin y no como Pojlobnik que a su vez sería en ruso Похлобник. Un apellido que no existe.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз