Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 104 (27 ms)
En seguida - enseguidaсуществительное(описка, без существительного)
 Profe
creo que entre los dos han dado al clavo: me cautivó en seguida
¿Sabía usted? Que en el consumo de pescado fresco Cuba ocupaba el primer lugar con 5.6 libras seguida de los Estados Unidos con 5.4.
Barcelona...
En seguida me suena la vida artística, como me dijeron más desarrollada casi en toda España, con unos conciertos y exposiciones, el ritmo bullicioso de música y baile nacional...
Disculpen, un momento de poesía...:))
Asimismo, los países MÁS ACTIVOS son los de América, encabezadOS por México con un 25,25%, seguidO de Argentina (20,21%), España /YA ES DE AMÉRICA/(19,91%), Colombia (9,55%)..., y otros 20,60%.
De verdad que los hay de pacotilla.
5. Con las expreciones: junto con, al igual que, como etc.
Francia, junto con Italia, disputa/disputan a Espana el mercado del vino.(возможны оба варианта)
El actor, con sus guardespaldas, entro/entraron en la sala.
Yo, como tu, quiero/queremos hacer bien las cosas.
6. Cuando el sujeto incluye una coordinacion disyuntiva, el verbo puede ir en singular o en plural
La atendera en seguida el director o su secretaria(Se marca la diferencia entre ambos).
El director o su secretaria la atenderan en seguida(Cualquiera de ellos, indistintamente) - Теперь скажите, почему в последнем предложении местоимение cualquiera употребили в единственном, а не во множественном числе - cualesquiera de ellos??
 Condor
obstante. no obstante. Esta locución tiene dos valores:
a) Como locución adverbial, ‘a pesar de lo dicho, sin que lo expresado con anterioridad sirva de impedimento’. Equivale a sin embargo: «El trágico suceso tuvo, no obstante, sus visos irónicos» (Ferré Batalla [P. Rico 1993]). Puede ocupar varios lugares en la oración y suele escribirse aislada por comas del resto del enunciado.
b) Como locución preposicional, ‘a pesar de’. Suele ir seguida de un sustantivo o un infinitivo: «Estos almuerzos, no obstante su regusto melancólico, jamás llegaban a poner a nadie incómodo» (Pombo Metro [Esp. 1990]); «No obstante tener un peso bastante superior al normal, era campeón en esas canchas» (Araya Luna [Chile 1982]). Cuando va seguida de infinitivo, este puede ir o no precedido del artículo, aunque lo normal es que no lo lleve: No obstante (el) tener... Es raro, pero admisible, que vaya seguida de una oración subordinada encabezada por que: «Los micronutrientes son vitales para las plantas, no obstante que la cantidad que absorben es pequeña» (LpzTorres Horticultura [Méx. 1994]); normalmente, en esos casos, suele preferirse el uso de a pesar de. No debe usarse seguida de la preposición de: «Se presentaron en mi contra testigos falsos y no obstante de conocerse este hecho se aceptó su declaración» (Excélsior [Méx.] 18.9.96); debió decirse no obstante conocerse este hecho.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
El Pesebre
Jesús nació en un pesebre en la Ciudad de Belén. En los países Católicos este hecho es traído a la mente con réplicas en miniatura de la escena del nacimiento. El pesebre, animales, miniaturas de Jesús, José y María, los pastores y los Tres Reyes Magos son parte de este símbolo popular. Fue iniciado (según la leyenda) por San Francisco de Asis. Aunque es una costrumbre seguida pricipalmente por los católicos (Siendo el del Vaticano uno de los más grandes y vistosos del mundo), actualmente esta costumbre es también seguida en los países protestantes.

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>- Почему блондинка после приёма таблеток пищит?

>- Потому что там написано: "После употребления пищи".

Навеяло:
Por qué los gallegos, después de entrar en la cocina, salen en seguida? Porque allí hay un paquete que dice:"sal".
En pocas palabras, según las reglas gramaticales, cuando aparece cualquier particula temporal seguida de un verbo en subjuntivo, eso quiere decir que se refiere al futuro(a los sucesos que estén por llegar).
Excepto: Mientras que, mientras tanto, entre tanto, en tanto que, en cambio - siempre con verbos en indicativo.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...