Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 319 (7 ms)
Perdón Frasquiel, si tus padres fueron anti fascistas, mi homenaje para ellos también.
Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!
El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.
Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!
Algo no funciona....
Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!
El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.
Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!
Algo no funciona....
Gracias, Yelena. No estoy seguro si he oído una canción más horrible que esa tuya, perdón, esa de ellos.
Конечно же эти ребята очень долго и упорно тренировались, чтобы исполнить этот шедевр.
Кстати наши наркоманы это тоже не плохо умеют.
PS: Извини, ушам было больно :-) Помнишь, как Вицин кричал? Ухи, ухи... :-)
Конечно же эти ребята очень долго и упорно тренировались, чтобы исполнить этот шедевр.
Кстати наши наркоманы это тоже не плохо умеют.
PS: Извини, ушам было больно :-) Помнишь, как Вицин кричал? Ухи, ухи... :-)
cobertura:
1. Operación con la que se pretende reducir significativamente el riesgo de tipo de cambio, de interés o de mercado....
- обеспечение валютного риска,..
2. En terminología de seguros, alcance del aseguramiento de un riesgo.
- страховое покрытие
http://portal.lacaixa.es/docs/diccionario/C_es.html#COBERTURA
1. Operación con la que se pretende reducir significativamente el riesgo de tipo de cambio, de interés o de mercado....
- обеспечение валютного риска,..
2. En terminología de seguros, alcance del aseguramiento de un riesgo.
- страховое покрытие
http://portal.lacaixa.es/docs/diccionario/C_es.html#COBERTURA
Afortunado ese chibcha, Marqués!!! Ahora no sé si probar suerte en Rusia, con mi cara de indio tehuelche, o en Barranquilla con mi panza. En cualquier lugar me irá mejor que en Buenos Aires, eso seguro. Frasquiel, acá tenemos un dicho a propósito de lo que dices: "Billetera mata galán". Suerte con sus conquistas!
Mira, que no he querido ofenderte. Es que un amigo mio me ha dicho que "marinerazo" y "старый морской волк" son lo mismo y este chico ha vivido en Espana unos anos. Me ha enganado? Y yo, tan segura... Es que por eso no me consultaria acerca de esta palabra con ningun diccionario. ))
Hablando de veteranos, el turbohélice TU-104 en toda su historia operativa (1957-1991) JAMAS sufrió ninguna catástrofe por razones técnicas, el único avión destruido fue por no haber limpiado la nieve en parte de la pista de aterrizaje. Los aviones rusos, cuando se les da el mantenimiento técnico adecuado, son MUY seguros, esa es una realidad.
зав кафедре
Una Profesora en un Instituto Pedagógico está contando sus planes profesionales y dice:
Si me quedo aquí podré terminar el do doctorado (аспирантура), defender la tesis 8disertación) y convertirme en docente y quizas зав кафедре. No estoy seguro de la terminación pero sí del sonido саф/ заф. ¿Qué puede ser? Muchas gracias.
Si me quedo aquí podré terminar el do doctorado (аспирантура), defender la tesis 8disertación) y convertirme en docente y quizas зав кафедре. No estoy seguro de la terminación pero sí del sonido саф/ заф. ¿Qué puede ser? Muchas gracias.
Евгений, ningún traductor electrónico te puede traducir esa expresión porque no se trata de palabras en lenguaje ortodoxo, sino en jerga. Esas dos palabras cuya traducción buscas: “esso cuenno”, equivalen en español correcto a: “esos cuernos”. Seguro que así ya no tendrás dificultad en traducirlas.
Un cordial saludo.
Un cordial saludo.
En España existe el Club para la Defensa de las Suegras. Apareció su presidente por televisión, con traje y corbata oscuras. "Lo primero que tenemos que agradecer a nuestras suegras es que hayan parido a nuestras esposas". Cóndor, seguro que te han apuntado en su lista negra
¡Hola, Oviedo!
Esta frase está en bulgaro. Aunque no lo hablo, entiendo más o menos. Pero para traducir esta frase necesito saber más detallesde este documento. Casi estoy seguro de que se trata de una instrucción para los inmigrantes en cuanto al aseguramiento de su estancia en un país.
Esta frase está en bulgaro. Aunque no lo hablo, entiendo más o menos. Pero para traducir esta frase necesito saber más detallesde este documento. Casi estoy seguro de que se trata de una instrucción para los inmigrantes en cuanto al aseguramiento de su estancia en un país.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз