Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Tanieshka написал:¿?
>--------------
А propósito el nombre Tanieshka en ruso se pronuncia como - Танешка, lo que es un diminutivo incorrecto. Lo corecto sería Tanechka - Танечка, o, también se puede decir Taniusha - Танюша
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Гаишник останавливает на дороге водителя, козыряет и представляется:
>- Здравствуйте, командир взвода Козлов!
>- Взвода КОГО?!! - переспрашивает изумлённый водитель.
>(Это уже явно не занудно!)
Si no entiendo mal eso sería: Yo soy el jefe del pelotón de CABRONES. :)))))))))))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 890 (12 ms)
Buenos días, E.
En España cuando un alumno requiere clases de apoyo, lo llaman "asistencia curricular". "Сurricular" sería un sinónimo de "formación". Puede traducir simplemente como "обучение, образование"
Saludos
En España cuando un alumno requiere clases de apoyo, lo llaman "asistencia curricular". "Сurricular" sería un sinónimo de "formación". Puede traducir simplemente como "обучение, образование"
Saludos
>Tanieshka написал:¿?
>--------------
А propósito el nombre Tanieshka en ruso se pronuncia como - Танешка, lo que es un diminutivo incorrecto. Lo corecto sería Tanechka - Танечка, o, también se puede decir Taniusha - Танюша
SMQ, buenos días
С Новым годом Вас. Пусть он будет спокойным и добрым.
En cuanto a las frases: aquí sobra "se". Sería "consúltemelo, llévemelo, quítemelo" o " consúlteselo, lléveselo, quíteselo".
Saludos
С Новым годом Вас. Пусть он будет спокойным и добрым.
En cuanto a las frases: aquí sobra "se". Sería "consúltemelo, llévemelo, quítemelo" o " consúlteselo, lléveselo, quíteselo".
Saludos
Se dice de las mujeres que no hablan con extraños: que son mujeres serias y recatadas.
De las mujeres de fácil charla: que son simpáticas.
Y de las mujeres de cascos livianos: que son mas simpáticas que las gallinas.
De las mujeres de fácil charla: que son simpáticas.
Y de las mujeres de cascos livianos: que son mas simpáticas que las gallinas.
Genial para usted, Elena, y para el autor. Le quita unos puntos a Francia. Bueno, no vamos a tomarlo en serio. Francia es Francia, en especial, el 14 de febrero. Retrató muy bien a otros países.
Vamos a hablar de hermosura
En español para expresar la hermosura, tanto masculina como feminina, se utiliza una serie de adjetivos: linda(o), hermosa (o), guapa(o), bella(o). Me interesa, si hay diferencia entre estas palabras o estas son intercambiables. Agradeceré sus comentarios.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Гаишник останавливает на дороге водителя, козыряет и представляется:
>- Здравствуйте, командир взвода Козлов!
>- Взвода КОГО?!! - переспрашивает изумлённый водитель.
>(Это уже явно не занудно!)
Si no entiendo mal eso sería: Yo soy el jefe del pelotón de CABRONES. :)))))))))))
El verdadero bautismo es cuando una persona tiene una iniciación en algo o cosas "por primera vez"
Así, bautismo de vuelo sería en ruso "посвящение в полеты". Это если следовать языку оригинала.
Así, bautismo de vuelo sería en ruso "посвящение в полеты". Это если следовать языку оригинала.
necesito contactar con ruso/rusa para traduccion carta
Hola, necesitaria contactar con alguien que domine bien el ruso para una traduccion de una carta de cocina, seria solo modificar la traduccion propuesta por el gogle translate. Me hariais un enorme favor.
Si intentamos traducir el significado de esta frase exactamente, entonces sería - copiar por parte de quien sea la habilidad, mayor eficacia de otro(otros) en una determinada tarea(cometido).
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз