Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- умывальник- LAVAMANOS o LAVABO?
>
Зависит от страны. В Чили, например, говорят "lavamanos", а в разных телепередачах/журналах по дизайну интерьеров я довольно часто слышала "lavabo".
Если интересно, вот нашла обсуждение на "туалетную" тему: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=114166
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 170 (25 ms)
pomogite perevesti na russkii pojaluista:
Y es asi que tenemos mucha ilusion, ganas y energias puestas en esta nueva etapa que se sumara al universo "T", sin embargo no menospreciamos bajo ningun concepto el negocio que nos hizo crecer.
Y es asi que tenemos mucha ilusion, ganas y energias puestas en esta nueva etapa que se sumara al universo "T", sin embargo no menospreciamos bajo ningun concepto el negocio que nos hizo crecer.
Полная и безоговорочная капитуляция Советской Армии
Подчёркиваю - Советской Армии, а не Российской, так как они выступают в форме солдат СА, взгляните на фуражки. Что бы там ни было, молодцы, очень выразительно спели, особенно солист, у которого явно есть талан.
t=190
t=190
"Я давно сталкиваюсь с этим словом, но не знаю его значения."
1.И как же вы обходились?
2. Дайте, пожалуйста, хотя бы пару контекстов.
Источник: https://diccionario.ru/t/W9j1Ias/0/Perevod-slova--cxolii-#ixzz6IjUBLjKL
1.И как же вы обходились?
2. Дайте, пожалуйста, хотя бы пару контекстов.
Источник: https://diccionario.ru/t/W9j1Ias/0/Perevod-slova--cxolii-#ixzz6IjUBLjKL
intérprete jurado- в РФ это кто?
intérprete jurado.- в РФ это кто? - присяжный переводчик? - (таких в РФ не бывает), тогда кто - консульский переводчик или все же обыкновенный (нотариальный - ? - буду очень благодарен, заранее спасибо
Источник: https://diccionario.ru/t/lWhTVzE/0/Sootvetstvie-terminov#ixzz6RVbirdpj
Источник: https://diccionario.ru/t/lWhTVzE/0/Sootvetstvie-terminov#ixzz6RVbirdpj
Какой еще язык в мире может сравниться с португальским по своей мелодичности, умиротворенности и чувственной проникновенности???
t=0s&list=FLKb3dH4_-bxk-sjPICWis6Q&index=1
t=0s&list=FLKb3dH4_-bxk-sjPICWis6Q&index=1
Por si alguien aun tiene alguna duda:
TITULAR
1. adj. Que ejerce un cargo o una profesión con título o nombramiento oficiales. Juez, médico, profesor universitario titular. U. t. c. s.
Así como, científico titular, traductor titular....
Saludos
TITULAR
1. adj. Que ejerce un cargo o una profesión con título o nombramiento oficiales. Juez, médico, profesor universitario titular. U. t. c. s.
Así como, científico titular, traductor titular....
Saludos
ANTIADHERENTE.
1. adj. Que impide la adherencia. Sartén antiadherente. Apl. a una sustancia o a un producto, u. t. c. s. m.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
1. adj. Que impide la adherencia. Sartén antiadherente. Apl. a una sustancia o a un producto, u. t. c. s. m.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Entonces vea esta página y a ver que opinas?
http://es.search.yahoo.com/search;_ylt=Arqe6Do.QswQhnIzxUhWyrRdoq5_;_ylc=X1MDMjE0MjE1MTI2MQRfcgMyBGZyA3lmcC10LTcwNQRuX2dwcwMwBG9yaWdpbgNlcy55YWhvby5jb20EcXVlcnkDbGEgc2VuY2liaWxpemFjafNuIGRlBHNhbwMx?vc=&p=la+sencibilizaci%C3%B3n+de&toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-705
http://es.search.yahoo.com/search;_ylt=Arqe6Do.QswQhnIzxUhWyrRdoq5_;_ylc=X1MDMjE0MjE1MTI2MQRfcgMyBGZyA3lmcC10LTcwNQRuX2dwcwMwBG9yaWdpbgNlcy55YWhvby5jb20EcXVlcnkDbGEgc2VuY2liaWxpemFjafNuIGRlBHNhbwMx?vc=&p=la+sencibilizaci%C3%B3n+de&toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-705
>- умывальник- LAVAMANOS o LAVABO?
>
Зависит от страны. В Чили, например, говорят "lavamanos", а в разных телепередачах/журналах по дизайну интерьеров я довольно часто слышала "lavabo".
Если интересно, вот нашла обсуждение на "туалетную" тему: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=114166
fraza ne yasnaya.
- 'aunque hemos tratado' - prosheshee vremia. ' Мы попытались ,наиболее полным образом , обобщить 'v smisle, chtob ti ponyal ' процесс ....
y tut neponyatno: en los próximos 5 pasos: próximos- budushee vremiya. T. e. ' 5тиэтапным способом'
Дословно - следующими 5ю шагами .....
nado bi posmotret v kontekste
- 'aunque hemos tratado' - prosheshee vremia. ' Мы попытались ,наиболее полным образом , обобщить 'v smisle, chtob ti ponyal ' процесс ....
y tut neponyatno: en los próximos 5 pasos: próximos- budushee vremiya. T. e. ' 5тиэтапным способом'
Дословно - следующими 5ю шагами .....
nado bi posmotret v kontekste
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз