Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 809 (9 ms)
Очень прошу перевести, желательно, как можно ближе к тексту. Заранеее огромное-преогромное спасибо))) Aunque las primeras personas que poblaron la tierra por decirlo de un modo, tuvieron la dicha de disfrutar en armonía el medio ambiente con la gran totalidad de sus animales, sin tal vez pensar que la mayoría de ellos se encontrarían en su momento en vía de extinción, tal cual como sucede ahora.
Адела, не уподобляйтесь Кроту, а то поверю, что действительно яблоко от яблони далеко не падает (de tal palo tal astilla). Вы умная женщина. Мне не трудно Вам одно и тоже повторять тысячу раз. Ведь без женщин мы никто.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Requiere traducción
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Конечно, у Вас еще с привкусом гмо типа "бульбы".
>>>Adelaida Arias написал:
>>>--------------
>>>Тысяча извинений, но видимо мое чувство юмора отличается от вашего чувства юмора.
>>
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Requiere traducción
>> -Yóukè- escribe:
>>--------------
>>Конечно, у Вас еще с привкусом гмо типа "бульбы".
>>>Adelaida Arias написал:
>>>--------------
>>>Тысяча извинений, но видимо мое чувство юмора отличается от вашего чувства юмора.
>>
>
opiniones de videos
Que tal,
Tal vez ya conozcan a este personaje virtual, para los que no, pues creo que vale la pena verlos, incluso por el lenguaje, mucho slang...Tengo entendido que es una especie de simbolo en Rusia, a mi parecer es una especie de provocación social y politica, quisiera saber sus opiniones
saludos!
Tal vez ya conozcan a este personaje virtual, para los que no, pues creo que vale la pena verlos, incluso por el lenguaje, mucho slang...Tengo entendido que es una especie de simbolo en Rusia, a mi parecer es una especie de provocación social y politica, quisiera saber sus opiniones
saludos!
Спасибо ребята.
curioso- ваш интересен, опирается на теологические источники, а как Вы переведёте "Tal padre , tal hijo "
Маркиз Вам привет, да вот забежала я в ваш "Moulin Rouge" , начался третий курс, вопросов много, с переводами плохо, слишком много языков.
Хотя я думала " Por el fruto se conoce al árbol" - Яблоко от яблони недалеко падает.
У меня ещё 1. "Aqui hay gato encerrado" 2. "La ocasión hace al ladrón "
curioso- ваш интересен, опирается на теологические источники, а как Вы переведёте "Tal padre , tal hijo "
Маркиз Вам привет, да вот забежала я в ваш "Moulin Rouge" , начался третий курс, вопросов много, с переводами плохо, слишком много языков.
Хотя я думала " Por el fruto se conoce al árbol" - Яблоко от яблони недалеко падает.
У меня ещё 1. "Aqui hay gato encerrado" 2. "La ocasión hace al ladrón "
Con el bolero y con el mar, tal vez con un danzón veracruzano, creo que sí, aún podemos seguir moviendo el esqueleto.
Tal vez esto también venga al caso:
Евреев называли "людьми воздуха", так как они веками занимались только "воздушной", разрешенной им деятельностью.
http://arkasha-severnij.narod.ru/ludi.html
Евреев называли "людьми воздуха", так как они веками занимались только "воздушной", разрешенной им деятельностью.
http://arkasha-severnij.narod.ru/ludi.html
Морозов, Gracias por corregirme, Tienes apellido de Paleta.
Haber que tal este nuevo intento.
Землетрясение на Гаити в 2010 маркировает начало новой эри,
"Космической Эры"
Haber que tal este nuevo intento.
Землетрясение на Гаити в 2010 маркировает начало новой эри,
"Космической Эры"
Con el respeto a las opiniones expresadas, sugiero ser más concreto, tal como lo ha hecho el Sr. NO, Sveta, para que el administrador comprenda nuestras ideas.
Por lo general, los ángeles vuelan más arriba de las nubes... ¿Será, tal vez, la que los pacientes deben aplicarle a los psicólogos?
hablando se diría "dieciocho barra uno", a la hora de escribir yo pondría " piso 11 calle tal número 18 bloque 1"
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз