Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 570 (5 ms)
Sí, claro.... Ahora todos vamos a tener trabajo y España va a ir bien, claro....
Вот Вам ссылка по этой теме.
http://marygerencia.com/2011/12/26/convenio-sobre-trabajo-maritimo-2006-mlc-2006/
 Marta

>Abrego escribe:

>--------------

>Marta: ya te han explicado que ambas preposiciones son perfectamente intercambiables. Y que los contextos pueden liquidar las ambigüedades que puedan presentarse.

>

>Sin que lo que voy a agregar sea una regla, ni tampoco algo que haya establecido a través de un minucioso estudio, te puedo decir que en determinadas circunstacias es preferible una preposición a la otra. Me explico. En los ejemplos que diste: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo? En este caso, puede tratarse de hablar en general del trabajo, sus aspectos teóricos, los más extendidos. En el otro caso: ¿Con quién puedo hablar del trabajo?, se me ocurre que pueda referirse a un trabajo en concreto, ya realizado, en sus detalles prácticos, para llevar a cabo correcciones, hacer balances, etc. Esto que digo no es una regla. Lo repito, pero puede ser una diferencia poco perceptible, aunque existente.

entonces, si vengo a algun lugar buscando el trabajo. Cómo pregunto ?

>Roberto написал:

>--------------

>Genial!!!, Bonito lugar donde trabajas, me encanta Ucrania y por supuesto Kiev donde trabajas tu. si puedo este verano ire de viaje a tu ciudad.

No, macho, no acertaste: Kiev es la capital de Jojlandia y yo vivo en la de Rusia.
 Пользователь удален
Tu vives en casa de la hija y Kiev es la madre de las ciudades rusas.
>Кесарь написал:

>--------------

>

>>Roberto написал:

>>--------------

>>Genial!!!, Bonito lugar donde trabajas, me encanta Ucrania y por supuesto Kiev donde trabajas tu. si puedo este verano ire de viaje a tu ciudad.

>No, macho, no acertaste: Kiev es la capital de Jojlandia y yo vivo en la de Rusia.

 Condor
¿Cómo traducirían esta frase?
Aunque Miguel vaya al trabajo cada día, no sabrá el horario del autobús.
"contestatario", quise decir. Ahora mismo estoy en el trabajo y no me puedo extender.
No todo el mundo va a tomar el trabajo.
¡Bien hecho!
¡Bien hecho! ... todo el mundo no va a hacer ese trabajo.
Marta: ya te han explicado que ambas preposiciones son perfectamente intercambiables. Y que los contextos pueden liquidar las ambigüedades que puedan presentarse.
Sin que lo que voy a agregar sea una regla, ni tampoco algo que haya establecido a través de un minucioso estudio, te puedo decir que en determinadas circunstacias es preferible una preposición a la otra. Me explico. En los ejemplos que diste: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo? En este caso, puede tratarse de hablar en general del trabajo, sus aspectos teóricos, los más extendidos. En el otro caso: ¿Con quién puedo hablar del trabajo?, se me ocurre que pueda referirse a un trabajo en concreto, ya realizado, en sus detalles prácticos, para llevar a cabo correcciones, hacer balances, etc. Esto que digo no es una regla. Lo repito, pero puede ser una diferencia poco perceptible, aunque existente.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...