Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 570 (126 ms)
Sí, claro.... Ahora todos vamos a tener trabajo y España va a ir bien, claro....
Вот Вам ссылка по этой теме.
http://marygerencia.com/2011/12/26/convenio-sobre-trabajo-maritimo-2006-mlc-2006/
 Marta

>Abrego escribe:

>--------------

>Marta: ya te han explicado que ambas preposiciones son perfectamente intercambiables. Y que los contextos pueden liquidar las ambigüedades que puedan presentarse.

>

>Sin que lo que voy a agregar sea una regla, ni tampoco algo que haya establecido a través de un minucioso estudio, te puedo decir que en determinadas circunstacias es preferible una preposición a la otra. Me explico. En los ejemplos que diste: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo? En este caso, puede tratarse de hablar en general del trabajo, sus aspectos teóricos, los más extendidos. En el otro caso: ¿Con quién puedo hablar del trabajo?, se me ocurre que pueda referirse a un trabajo en concreto, ya realizado, en sus detalles prácticos, para llevar a cabo correcciones, hacer balances, etc. Esto que digo no es una regla. Lo repito, pero puede ser una diferencia poco perceptible, aunque existente.

entonces, si vengo a algun lugar buscando el trabajo. Cómo pregunto ?

>Roberto написал:

>--------------

>Genial!!!, Bonito lugar donde trabajas, me encanta Ucrania y por supuesto Kiev donde trabajas tu. si puedo este verano ire de viaje a tu ciudad.

No, macho, no acertaste: Kiev es la capital de Jojlandia y yo vivo en la de Rusia.
 Пользователь удален
Tu vives en casa de la hija y Kiev es la madre de las ciudades rusas.
>Кесарь написал:

>--------------

>

>>Roberto написал:

>>--------------

>>Genial!!!, Bonito lugar donde trabajas, me encanta Ucrania y por supuesto Kiev donde trabajas tu. si puedo este verano ire de viaje a tu ciudad.

>No, macho, no acertaste: Kiev es la capital de Jojlandia y yo vivo en la de Rusia.

 Condor
¿Cómo traducirían esta frase?
Aunque Miguel vaya al trabajo cada día, no sabrá el horario del autobús.
"contestatario", quise decir. Ahora mismo estoy en el trabajo y no me puedo extender.
No todo el mundo va a tomar el trabajo.
¡Bien hecho!
¡Bien hecho! ... todo el mundo no va a hacer ese trabajo.
Marta: ya te han explicado que ambas preposiciones son perfectamente intercambiables. Y que los contextos pueden liquidar las ambigüedades que puedan presentarse.
Sin que lo que voy a agregar sea una regla, ni tampoco algo que haya establecido a través de un minucioso estudio, te puedo decir que en determinadas circunstacias es preferible una preposición a la otra. Me explico. En los ejemplos que diste: ¿Con quién puedo hablar sobre el trabajo? En este caso, puede tratarse de hablar en general del trabajo, sus aspectos teóricos, los más extendidos. En el otro caso: ¿Con quién puedo hablar del trabajo?, se me ocurre que pueda referirse a un trabajo en concreto, ya realizado, en sus detalles prácticos, para llevar a cabo correcciones, hacer balances, etc. Esto que digo no es una regla. Lo repito, pero puede ser una diferencia poco perceptible, aunque existente.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 752     4     0    119 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...