Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>У военных есть ещё такая фраза "¿Сómo me copia?" (Как слышите?)
А ведь это с английского как международного языка связи по радио для авиаторов: "Do you copy me?"
Vía Internet se puede decir "intentando conexión", "probando, probando", ...."probando: un, dos, tres"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 429 (19 ms)
Sí, unas por palabras... algunas (antes no habían escuchando tal palabras)... y otras por el sentido de las palabras (saben interpretar lo que escuchan).
Por eso siempre me preguntaba si es verdad «El X reconoció a X durante tres minutos». ¡Eh?
A ver, pues una pregunta válida, ¡no?
#
Por eso siempre me preguntaba si es verdad «El X reconoció a X durante tres minutos». ¡Eh?
A ver, pues una pregunta válida, ¡no?
#
Hola!
Respecto a la primera parte, se trata de si son objetos contables o no contables. Objetos contables como silla o toalla (una toalla, dos toallas, tres toallas...) usan adverbios de cantidad (como mucho, demasiado, poco, bastante, toda, ninguna, alguna) sólo en plural: muchas toallas, pocas toallas, bastantes toallas, porque indica variedad. A excepción de: ninguna toalla, alguna toalla, porque se refiere a una sola.
En cambio, los objetos no contables, como leche o aire, usan adverbios de cantidad en singular. Ésto porque al no ser contables no es correcto decir dos leches, tres leches, cuatro leches (al menos en un uso general), sino solamente LA leche, y por tanto mucha leche, poca leche, bastante leche.
Cuando son conjuntos (ejército, jauría, pueblo) se usa en plural: muchos ejércitos, pocas jaurías, bastantes pueblos; o en singular: mucha gente, poca gente. Cambia de acuerdo a si indica variedad o se refiere a uno solo.
Con respecto a lo segundo no sé muy bien.
Respecto a la primera parte, se trata de si son objetos contables o no contables. Objetos contables como silla o toalla (una toalla, dos toallas, tres toallas...) usan adverbios de cantidad (como mucho, demasiado, poco, bastante, toda, ninguna, alguna) sólo en plural: muchas toallas, pocas toallas, bastantes toallas, porque indica variedad. A excepción de: ninguna toalla, alguna toalla, porque se refiere a una sola.
En cambio, los objetos no contables, como leche o aire, usan adverbios de cantidad en singular. Ésto porque al no ser contables no es correcto decir dos leches, tres leches, cuatro leches (al menos en un uso general), sino solamente LA leche, y por tanto mucha leche, poca leche, bastante leche.
Cuando son conjuntos (ejército, jauría, pueblo) se usa en plural: muchos ejércitos, pocas jaurías, bastantes pueblos; o en singular: mucha gente, poca gente. Cambia de acuerdo a si indica variedad o se refiere a uno solo.
Con respecto a lo segundo no sé muy bien.
Esto es un matrimonio. Un mes se tiene que ir el marido de viaje. Cuando está en Botswana recibe un telegrama que dice:
"Gato muerto".
Al cabo del mes vuelve el tía a su casa y le dice a la mujer:
H> Pero mujer, ¡casi me da un infarto! por qué eres tan brusca dando las
malas noticias. Me tenías que haber mandado un telegrama en el que
dijera:
-"El gato se sube al tejado"
AL cabo de tres días me mandas otro que diga:
-"El gato se resbala del tejado"
Y a los tres días me mandas el último que diga:
-"Gato Muerto"
... y así me lo vas preparando para que no sea tan de golpe ¿lo entiendes?
Al cabo de dos meses se vuelve a ir el hombre de viaje y cuando estaba en Zambia recibe un telegrama que dice...
-" Tu madre se sube al tejado"
"Gato muerto".
Al cabo del mes vuelve el tía a su casa y le dice a la mujer:
H> Pero mujer, ¡casi me da un infarto! por qué eres tan brusca dando las
malas noticias. Me tenías que haber mandado un telegrama en el que
dijera:
-"El gato se sube al tejado"
AL cabo de tres días me mandas otro que diga:
-"El gato se resbala del tejado"
Y a los tres días me mandas el último que diga:
-"Gato Muerto"
... y así me lo vas preparando para que no sea tan de golpe ¿lo entiendes?
Al cabo de dos meses se vuelve a ir el hombre de viaje y cuando estaba en Zambia recibe un telegrama que dice...
-" Tu madre se sube al tejado"
EN LA ESCUELA
Una maestra cubana dice a los niños que hagan una composición con un tema de la revolución y al terminar manda a Pepito a que lea la suya:
- Yo tengo una gatita que ayer tuvo cinco gatitos y todos los gatitos son revolucionarios.
La maestra al ver que Pepito sabía que hasta los gatitos deben ser revolucionarios propone al director de la escuela que llame al inspector para que oiga la composición. Pasados tres dias llega el inspector a la escuela y la maestra muy diligente pide a Pepito que lea su composición y Pepito lee:
- Yo tengo una gatita que hace cinco días tuvo cinco gatitos y tres son revolucionarios.
Al oir esto la maestra reacciona rápidamente y le dice:
- Pepito, la primera vez que leíste tu composición dijiste que todos los gatitos eran revolucionarios, ¿que pasó?.
- Bueno maestra, es que dos ya abrieron los ojos.
Una maestra cubana dice a los niños que hagan una composición con un tema de la revolución y al terminar manda a Pepito a que lea la suya:
- Yo tengo una gatita que ayer tuvo cinco gatitos y todos los gatitos son revolucionarios.
La maestra al ver que Pepito sabía que hasta los gatitos deben ser revolucionarios propone al director de la escuela que llame al inspector para que oiga la composición. Pasados tres dias llega el inspector a la escuela y la maestra muy diligente pide a Pepito que lea su composición y Pepito lee:
- Yo tengo una gatita que hace cinco días tuvo cinco gatitos y tres son revolucionarios.
Al oir esto la maestra reacciona rápidamente y le dice:
- Pepito, la primera vez que leíste tu composición dijiste que todos los gatitos eran revolucionarios, ¿que pasó?.
- Bueno maestra, es que dos ya abrieron los ojos.
Frasquiel, hombre, no te infades. Me imagino que el foro está programado de esta manera para evitar unas propuestas deshonestas o algo por estilo ;) Por lo visto, los programadores (rusos) no saben que la palabra "seZxo" tiene varios significados, por ejemplo, tan inofensivo como "пол" y que en los estudios de género (гендерные исследования) se puede encontrarla cada dos por tres.
Dónde dice en este articulo de RAE, Condor, las tres cosas tan simples, precisas y concisas a la vez, que el articulo determinado sirve para:
1.Determinar al sustantivo
2.Sustantivar adjetivos
3.Indicar el género y el número del sustantivo.
1.Determinar al sustantivo
2.Sustantivar adjetivos
3.Indicar el género y el número del sustantivo.
Tonto, Nadie y Ninguno
Eran tres hermanos: Tonto, Nadie y Ninguno. De repente Nadie se cae a un pozo y su hermano Ninguno va a socorrerle. Entonces Tonto le dice al policía: ¡Policía, policía! ¡Nadie se ha caído a un pozo y Ninguno le esta ayudando! Entonces el policía le dice: ¿Usted es tonto? -Sí, mucho gusto
Eran tres hermanos: Tonto, Nadie y Ninguno. De repente Nadie se cae a un pozo y su hermano Ninguno va a socorrerle. Entonces Tonto le dice al policía: ¡Policía, policía! ¡Nadie se ha caído a un pozo y Ninguno le esta ayudando! Entonces el policía le dice: ¿Usted es tonto? -Sí, mucho gusto
Mientras más mono, más "inteligente".
>Amateur escribe:
>--------------
>El signo :lol: o simplemente "lol" es un llamado "Internet meme" (concepto de Internet) que significa "risa fuerte". Hay tres versiones de su origen del inglés: Laughing Out Loud - Laugh Out Loud - Lots Of Laughs.
>Amateur escribe:
>--------------
>El signo :lol: o simplemente "lol" es un llamado "Internet meme" (concepto de Internet) que significa "risa fuerte". Hay tres versiones de su origen del inglés: Laughing Out Loud - Laugh Out Loud - Lots Of Laughs.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>У военных есть ещё такая фраза "¿Сómo me copia?" (Как слышите?)
А ведь это с английского как международного языка связи по радио для авиаторов: "Do you copy me?"
Vía Internet se puede decir "intentando conexión", "probando, probando", ...."probando: un, dos, tres"
Hasta este momento solo somos 3 las personas que hemos contribuido con el foro.
Es una situación muy solitaria sería agradable que nos hagan compañía
Si miran en el link de las contribuciones y también miran el rankig de los contribuyentes verán tres caras solitarias necesitados de compañía.
Los esperamos en una atmósfera muy hospitalaria, (si no contribuyen los mandamos al hospital).
Es una situación muy solitaria sería agradable que nos hagan compañía
Si miran en el link de las contribuciones y también miran el rankig de los contribuyentes verán tres caras solitarias necesitados de compañía.
Los esperamos en una atmósfera muy hospitalaria, (si no contribuyen los mandamos al hospital).
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз