Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>Да, конечно, можно сказать и так, только вместо "el gotero" - "un gotero".
А разве UNA VEZ в данном случае не компенсирует второй UN?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 6060 (11 ms)
(No terminé el mensaje)
"Pues" suena más a una completa afirmación. Y no entiendo el "si", pues no veo ninguna condición en la frase original.
"Pues" suena más a una completa afirmación. Y no entiendo el "si", pues no veo ninguna condición en la frase original.
aquí encontré algo parecido al ruso "дескать":http://solanadeavila.eresmas.com/nuestrolenguaje.htm
Is que... ya que parece ser una frase arcáica y tiene el mismo sentido...
Is que... ya que parece ser una frase arcáica y tiene el mismo sentido...
только из-за океана...
A decir verdad, estaba buscando кяны y encontré una nación china con este nombre... ya pense que era algún tratamiento especial entre amigos
A decir verdad, estaba buscando кяны y encontré una nación china con este nombre... ya pense que era algún tratamiento especial entre amigos
А почему нельзя сказать просто, если уж надо совсем по-разговорному? Чего изощряться?
Una vez necesité que me pusieran (aplicaran) el gotero con vasodilatadores.
Una vez necesité que me pusieran (aplicaran) el gotero con vasodilatadores.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>Да, конечно, можно сказать и так, только вместо "el gotero" - "un gotero".
А разве UNA VEZ в данном случае не компенсирует второй UN?
>Кузя написал:
>--------------
Целиком фраза звучит так:
>"Однажды мну нужно было прокапать сосудорасширяющие".
"En una ocasión necesité que me pusieran un gotero con dilatador vascular".
>--------------
Целиком фраза звучит так:
>"Однажды мну нужно было прокапать сосудорасширяющие".
"En una ocasión necesité que me pusieran un gotero con dilatador vascular".
Y la de Fabián Bielinsky, "Nueve reinas", una gran película argentina que ha tenido mucho éxito en España.
(Es Francisco Rovira Beleta, como ha escrito Irina.)
(Es Francisco Rovira Beleta, como ha escrito Irina.)
Una observación. No debemos decir ex URSS. Se sugiere decir antigua URSS, extinta URSS, desaparecida URSS.... Sí podemos decir ex mujer, ex Presidente.....
Una de las más hermosas películas argentinas de todos los tiempos. Interpretada por Zully Moreno y Arturo de Córdova
“Vi..agra es del cara..jo”. “Via...gra es para el ca..rajo”. ¿Qué es el cara...jo? No es una palabrota. ¿Qué es?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз