Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 6060 (21 ms)
El sentido figurado de este texto puede ser, p.e., "laborar la tierra de una manera tosca" (si podemos decir asi)
 Пользователь удален
Todas las mujeres saben a algo :)
>Дон Пикотиéссо написал:

>--------------

>На испанском нет такого выражения, можно сказать:

>

>Una mujer insípida.

no te puedo decir con una sola palabra lo que significa.Es un equipo para enfriar el vapor
Por ejemplo, si quiero buscar la palabra соколи en el foro de www.diccionario.ru,¿Cómo se puede hacer una búsqueda?
>¿Podría ser "Qué complicado (es) ser yo"?
Perfectamente. Y en cuanto a la novela, también me parece una obra excelente.
Vladimir, para esta temporada el gazpacho es una comida fresquita...
Prefiero un cocidito madrileño, pero aquí no venden garbanzos (((
La red de los supermercados "Simply" vende cava "Val de Juy"."Simply"(antes "Sabeco")pertenese a una multinacional francesa "Auchan".
 Пользователь удален
LA TETA ASUSTADA es el nombre de una enfermedad. No hay que traducir literalmente, Turista Borrego Asustado.
La posición se.xu.al "del misionero" fue una vez la única posición se.xu.al aceptada por la Iglesia (católica).
Leo al interesado, en voz alta y por su acuerdo tácito.... Es una formula habitual en el notariado español

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 423     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...