Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Amateur escribe:
>--------------
>Засим примите мои искренние заверения в совершеннейшем к Вам НЕУВАЖЕНИИ.
Lo mismo me dijo Usted ya antes.
Allá Usted con sus "sentencias". Yo no busco respetos, evito catalogar al personal en vida y más cuando se trata de unas conversaciones virtuales. No necesito afirmarme como persona, mujer y traductora. Tampoco necesito "espejos" para verme.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 766 (5 ms)
Hola a todos,
Eugenio, te doy la razon totalmente. Es cierto que son intercambiables, si bien es cierto que la eleccion de uno u otro responde a un criterio puramente formal y academico. Pero en principio son para el mismo fin. Ese hablar " de dia", digamos que sintacticamente no es un suplemento, sino un adverbio de tiempo.
"De dia" = dniom
"Del dia" o "sobre el dia" = O dniom
Con respecto a las siguientes frases:
"No me hable de usted" (que soy cuarenta años menor que usted).
y
"No me hable sobre usted" (que estoy harto de escucharle las vainas de siempre).
En el primer caso, se da a entender una expresion fija, por lo tanto no se puede poner "sobre" porque es fija. Pero en el segundo, si que se pueden intercambiar las preposiciones. El motivo por el que no se intercambian, es simplemente por una cuestion de ambiguedad. Si yo dijera, sin contexto: "No me hable de usted", se pueden interpretar dos cosas bien distintas
1 No me hable de usted (porque soy muy joven)*
2 No me hable de usted (hableme de su trabajo en esta empresa)*
En el caso de no haber contexto (*), resulta ambiguo, y para desambiguar se cambia el "de" por el "sobre". Pero pienso que si se especifica el contexto, da igual que preposiion usar.
Un saludo
Eugenio, te doy la razon totalmente. Es cierto que son intercambiables, si bien es cierto que la eleccion de uno u otro responde a un criterio puramente formal y academico. Pero en principio son para el mismo fin. Ese hablar " de dia", digamos que sintacticamente no es un suplemento, sino un adverbio de tiempo.
"De dia" = dniom
"Del dia" o "sobre el dia" = O dniom
Con respecto a las siguientes frases:
"No me hable de usted" (que soy cuarenta años menor que usted).
y
"No me hable sobre usted" (que estoy harto de escucharle las vainas de siempre).
En el primer caso, se da a entender una expresion fija, por lo tanto no se puede poner "sobre" porque es fija. Pero en el segundo, si que se pueden intercambiar las preposiciones. El motivo por el que no se intercambian, es simplemente por una cuestion de ambiguedad. Si yo dijera, sin contexto: "No me hable de usted", se pueden interpretar dos cosas bien distintas
1 No me hable de usted (porque soy muy joven)*
2 No me hable de usted (hableme de su trabajo en esta empresa)*
En el caso de no haber contexto (*), resulta ambiguo, y para desambiguar se cambia el "de" por el "sobre". Pero pienso que si se especifica el contexto, da igual que preposiion usar.
Un saludo
Las modalidades del español son muy curiosas. ¿Qué es una pollona? Noooo, no es lo que usted ha pensado. Una pollana es una gallina joven (Caribe). ¿Y una pollita? Noooo, no es lo que usted ha pensado. Es una chica muy joven, tierna.
EL POLÍGLOTA
En una oficina solicitan un empleado que hable varios idiomas.
Llega un señor a solicitar el puesto, y el gerente de recursos humanos le pregunta:
- ¿Cuántos idiomas habla usted?
- Hablo dos: español y francés.
- Ah, ¿habla usted francés?
- Yes, yes.
- ¿Pero eso es inglés!
- ¿En serio? Entonces hablo tres...
En una oficina solicitan un empleado que hable varios idiomas.
Llega un señor a solicitar el puesto, y el gerente de recursos humanos le pregunta:
- ¿Cuántos idiomas habla usted?
- Hablo dos: español y francés.
- Ah, ¿habla usted francés?
- Yes, yes.
- ¿Pero eso es inglés!
- ¿En serio? Entonces hablo tres...
Amigo Turista usted sabe que la invitación esta hecha,solo respondo a su propuesta pero quedece tranquilo dentro de poco voy a estar por allá y programamos algo me comunico con usted antes por los medios tradicionales...jajajaja
P.D. como condición alternativa por favor no traiga a morochas presumidas acá son las que sobran hasta son una plaga como las langostas, ( algunas)
P.D. como condición alternativa por favor no traiga a morochas presumidas acá son las que sobran hasta son una plaga como las langostas, ( algunas)
que Usted está muy buena ("jamona" en buen sentido de esta palabra), o que algo es delicioso.
¿Sabía usted que las líneas de Nasca son uno de los lugares más misteriosos del mundo? Estas extrañas y magníficas figuras fueron descubiertas en 1927, al sur de la región de Ica, cerca de la ciudad de Nasca.
¿Sabe usted qué es pisco?
¿Sabe usted qué es pisco?
>Amateur escribe:
>--------------
>Засим примите мои искренние заверения в совершеннейшем к Вам НЕУВАЖЕНИИ.
Lo mismo me dijo Usted ya antes.
Allá Usted con sus "sentencias". Yo no busco respetos, evito catalogar al personal en vida y más cuando se trata de unas conversaciones virtuales. No necesito afirmarme como persona, mujer y traductora. Tampoco necesito "espejos" para verme.
Hazte uno!
Que opinan ustedes sobre el consumo del cannabis?
Es mas o menos danino que el alcohol?
Segun usted puede llegar a crear dependencia?
Que pensaria de pj un medico,abogado,traductor si supiera que este se "automedica",le confiaria el trabajo?
Es mas o menos danino que el alcohol?
Segun usted puede llegar a crear dependencia?
Que pensaria de pj un medico,abogado,traductor si supiera que este se "automedica",le confiaria el trabajo?
Paris Hilton - En entrevista
¿Usted cree que todas las bonitas son brutas?
- No, también hay feas que son brutas...
¿Usted cree que todas las bonitas son brutas?
- No, también hay feas que son brutas...
¿Sabía usted que según algunas mujeres los hombres son como los caracoles: cornudos, babosos y arrastraos? ¡Qué ingenuas!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз