Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2213 (30 ms)
 Condor

>Tanieshka escribe:

>--------------

>

>Quizá se use, pero bajo cierto contexto, cuando el objeto directo queda implícito, pero al menos se sae de qué se habla. Sin objeto directo, ni explícito ni implícito, la frase suena muuuuuy rara. Yo en lo persona, no acabo de entenderla :s

>

¿Cuál de las dos no acabas de entender?
1. ...para regalarle a las muchachas
(regalarLE a alguien)
2. No me diga, ..., que le has metido a la corruptela
(meterLE a algo)
¿O las dos?
Y además el ejemplo original, del Marqués, era:
"los niños, los que han estudiado, aprobarán"
en este caso si van las dos comas, pero la misma frase se puede acomodar como: "Los niños aprobarán, los que han estudiado" que es la estructura de la que yo hablo en uno de los mensajes anteriores, la segunda frase se estáutilizando para describir el sujeto de la primera.
 Condor
UN MALENTENDIDO
UN MALENTENDIDO
-Va un viejo a la consulta del médico y le dice
- Mire usted señor doctor. Yo cuando voy por el primero voy bien. Cuando voy por el segundo empiezo a fatigarme.
En el tercero me dan calambres y escalofríos, y en el cuarto me desplomo.
- ¿Pero usted que edad tiene?- pregunta el médico asombrado- ¿Pues 87 años?- ¿Y a su edad que mas quiere ?
- Pues llegar al quinto que es donde vivo.
Estaba una pareja durmiendo, de pronto la mujer escuchó un ruido en la entrada y se levanta asustada diciéndole a su pareja:
Levántate que ha llegado mi marido.
El hombre se levanta apresurado, cuando se logra poner el pantalón se tira por la ventana tratando de escapar, a los cinco minutos regresa al cuarto donde estaba la mujer y le dice:
¡Tonta, si tu marido soy yo!
Leonid, sé que no se ha dirigido a mí personalmente, pero yo sería más cauteloso con los epítetos sobre Cuba. Cuba es sólo una isla. La Perla de las Antillas.
>Леонид Викторович Манько написал:

>--------------

>¡Hola, Gladys!

>Soy ucraniano. Viví en La Habana durante 8 años. Adoro y profieso gran amor a su pueblo. Sueño en visitar algún día la Isla de Libertad. Le propongo mi amistad. Un cordial saludo. Leonid.

¿Sabía que.......? La primera emisión de radio cubana fue en inglés y no en español. Ocurrió el 10 de octubre de 1922 cuando se inauguró la emisora PWX por el presidente Alfredo Zayas. La primera voz que se escuchó fue la de Raúl Falcón, quien presentó el mensaje presidencial en inglés al igual que el presidente al inaugurarla. Pues ya lo sabemos. Yo no lo sabía.
Luego de 1a noche larga
haciendo el amor, el
ve la foto de otro
hombre, en la mesa de
noche de ella.
Comienza a
preocuparle. "¿Es tu
marido?". "No tonto",
responde ella
acurrucándose. "¿Tu
novio entonces?". "No
para nada" dice ella
mordisqueándole la
oreja. "¿Es tu papá o
tu hermano?". "No,
no y no! ¡Me pones tan
ardiente cuando estás
celoso!" dice ella.
"Y ¿entonces quien carajo es?"
"Soy yo papi, .antes de la
cirugía" jajaja...
Y como les parese en este sentido el giro "yo ya acabe"? - tambien a veces se interpreta dvoyako. En cuanto a la frase "trancar la puerta", claro que en toda Sur America esa no tiene nada de raro, es muy comun y proviene de la palabra "trancar" que significa lo mismo que "cerrar la puerta". Так что от каталонского здесь и следа нет.
TRANCAR:
1) запирать дверь на засов (на задвижку)
Para quien apenas está en proceso de aprendizaje, como yo, resulta interesante cualquier nueva palabra. Por eso, cuando el Profe escribió entre comillas el verbo пальцевать, acudí de inmediato al diccionario, pero la búsqueda resultó inútil. Quisiera saber no solo su significado, sino si se trata de una palabra oficialmente aceptada. En caso de que no lo sea (aún?), es su uso común en el lenguaje diario? Gracias de antemano.
Перуанский образец начала:
minuta: ”SÍRVASE EXTENDER EN EL REGISTRO DE ESCRITURAS PUBLICAS A SU CARGO, UNA DE PODER ESPECIAL QUE OTORGO YO,      , A QUIEN EN ADELANTE SE LLAMARA SIMPLEMENTE EL PODERDANTE A FAVOR DE      , QUIEN SE IDENTIFICARA CON       NUMERO      , CON DOMICILIO EN EL PERÚ, A QUIEN EN ADELANTE SE LLAMARA EL APODERADO, EN LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES:
Можно ли перевод российских доверенностей начинать с подобной шапки?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 330     3     0    43 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...