Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>In-Cognito escribe:
>--------------
>Condor: explícate. Creo que no soy el único quien no te entendió bien.
Он хотел вновь ввести смертную казнь в Польше, ну и ещё кое-что другое, как например, преследование в уголовном порядке гомосексуалистов.
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
Что касается др. проблем, они, как Вы обратили внимание, решаются постепенно. К сожалению, даже после того,
как администратор
"кое-что подчистил",
<<Скажи пожалуйста ЧТО АДМИНИСТРАТОР ПОДЧИСТИЛ?>>
самые выдающиеся члены наше форума продолжают "ГАДИТЬ", несмотря на то, что большинство членов форума их игнорирует. Необходимо обратить внимание на то, что наш форум уже выходит за пред
>
>Gran Turista написал:
>--------------
>- ¿Cómo se dice ginecólogo en chino?
>- Yositocotucuca.
Я тоже тут вспомнил кое-что на японском. :-)
jatajama - кабинет начальника
jatasuki - кабинет секретарши
kimonoto jerovato - хороша я, хороша, да плохо одета.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 175 (27 ms)
Уже заходили. Там, конечно, есть кое-что интересное, но применительно к испанскому не много.
Как жаль, что ваш сын погиб! Как это произошло? Мои соболезнования.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
...сына своего я уже успел похоронить... И про смерть уже кое-что знаю.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
...сына своего я уже успел похоронить... И про смерть уже кое-что знаю.
Хорошо, что я живу в Беларуси, и тут справляют оба )))
По крайней мере, пока )))
и думаю, дальше, если наш епископ кое-кого поздравит кое-с-чем ))))
>Βελλεροφόντης написал:
>--------------
>Вражеское в смысле неприемлемое для православной церковью - имеется в виду, что я живу сейчас в России и здесь его не справляют.
По крайней мере, пока )))
и думаю, дальше, если наш епископ кое-кого поздравит кое-с-чем ))))
>Βελλεροφόντης написал:
>--------------
>Вражеское в смысле неприемлемое для православной церковью - имеется в виду, что я живу сейчас в России и здесь его не справляют.
>In-Cognito escribe:
>--------------
>Condor: explícate. Creo que no soy el único quien no te entendió bien.
Он хотел вновь ввести смертную казнь в Польше, ну и ещё кое-что другое, как например, преследование в уголовном порядке гомосексуалистов.
Да, Аделаидла, вам там крупно повезло, потому что с одной стороны у вас есть свой собственный Минский Папа, который является даже паписистие самого Римского, а с другой, как раньше говорили про одного небезызвестного персонажа - "живее всех живых". Если так и дальше пойдёт, то у вас просто скоро наступит вечный праздник, где любая ночь может стать рождественской с плавным переходом в варфоломеевскую.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Хорошо, что я живу в Беларуси, и тут справляют оба )))
>По крайней мере, пока )))
>и думаю, дальше, если наш епископ кое-кого поздравит кое-с-чем ))))
>>Βελλεροφόντης написал:
>>--------------
>>Вражеское в смысле неприемлемое для православной церковью - имеется в виду, что я живу сейчас в России и здесь его не справляют.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Хорошо, что я живу в Беларуси, и тут справляют оба )))
>По крайней мере, пока )))
>и думаю, дальше, если наш епископ кое-кого поздравит кое-с-чем ))))
>>Βελλεροφόντης написал:
>>--------------
>>Вражеское в смысле неприемлемое для православной церковью - имеется в виду, что я живу сейчас в России и здесь его не справляют.
Подскажите перевод
Добрый день всем. Прошу уточнить кое-что.
В частности, как лучше и понятнее перевести на испанский слово "корпус" в адресе?
Кроме того, какой предлог лучше использовать в сочетании "квартира ПО названному адресу"?
Заранее признателен.
В частности, как лучше и понятнее перевести на испанский слово "корпус" в адресе?
Кроме того, какой предлог лучше использовать в сочетании "квартира ПО названному адресу"?
Заранее признателен.
> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>--------------
Что касается др. проблем, они, как Вы обратили внимание, решаются постепенно. К сожалению, даже после того,
как администратор
"кое-что подчистил",
<<Скажи пожалуйста ЧТО АДМИНИСТРАТОР ПОДЧИСТИЛ?>>
самые выдающиеся члены наше форума продолжают "ГАДИТЬ", несмотря на то, что большинство членов форума их игнорирует. Необходимо обратить внимание на то, что наш форум уже выходит за пред
>
>Gran Turista написал:
>--------------
>- ¿Cómo se dice ginecólogo en chino?
>- Yositocotucuca.
Я тоже тут вспомнил кое-что на японском. :-)
jatajama - кабинет начальника
jatasuki - кабинет секретарши
kimonoto jerovato - хороша я, хороша, да плохо одета.
Если Вы обратили внимание, администратор убрал несколько тем или постов. Члены форума (кроме двух), стали сдержаннее.
>Condor escribe:
>--------------
>
>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>--------------
>Что касается др. проблем, они, как Вы обратили внимание, решаются постепенно. К сожалению, даже после того,
>
>как администратор
>
>"кое-что подчистил",
>
><<Скажи пожалуйста ЧТО АДМИНИСТРАТОР ПОДЧИСТИЛ?>>
>
>
>самые выдающиеся члены наше форума продолжают "ГАДИТЬ", несмотря на то, что большинство членов форума их игнорирует. Необходимо обратить внимание на то, что наш форум уже выходит за пред
>>
>
>Condor escribe:
>--------------
>
>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>--------------
>Что касается др. проблем, они, как Вы обратили внимание, решаются постепенно. К сожалению, даже после того,
>
>как администратор
>
>"кое-что подчистил",
>
><<Скажи пожалуйста ЧТО АДМИНИСТРАТОР ПОДЧИСТИЛ?>>
>
>
>самые выдающиеся члены наше форума продолжают "ГАДИТЬ", несмотря на то, что большинство членов форума их игнорирует. Необходимо обратить внимание на то, что наш форум уже выходит за пред
>>
>
Этот словарь - исконный, его мне прислал друг из местных. Правда, молодёжь сейчас придумала ещё кое-что. Сильно влияние английского, например, говорят "voy a guacharme" - купаться, от слова "water". Или: "guachamara" - "what's the matter" (это мне больше всего нравится!). Эквивалент нашему "здорово" - "tuanis", якобы происхоодит от "too nice". Тоже сторож тут часто называется "guachiman" - "watch man".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз