Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adiós, señorita Elvira, descansar
>Пока, сеньорита Эльвира, (надо, пора) отдыхать!
Hay que descansar - Надо отдыхать
Es hora de descansar - Пора отдыхать
>Fecundum Natura написал:
>--------------
>Какое невероятно глубинное познание в области японской языковой материи, я просто раскрыл рот от удивления. Испанский здесь просто отдыхает.
Hola, Marqués. Lamentablemente ese conocimiento profundo de la materia japonesa no es mía.
Saludos.
> -Турист МД- escribe:
>--------------
>А вот квартирку на побережье можно купить. Обвал цен. Но это от плохой ситуации. Не пропустите!
Квартирки пусть покупают туриститы-мещане. Мы отдыхаем каждый год в разных местах, опять же там, где туриститам не место ;)
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Первобытнообщинные люди писали на "каменном носителе". Ха. Докатились.
"Первобытнообщинные люди", конечно же, достойно быть выбито на каменном носителе большими первобытнообщинными петроглифами. Ибо все "бумажные носители" на таком шедевре отдыхают.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 47 (166 ms)
>Adiós, señorita Elvira, descansar
>Пока, сеньорита Эльвира, (надо, пора) отдыхать!
Hay que descansar - Надо отдыхать
Es hora de descansar - Пора отдыхать
Вот уж куда никогда бы не поехала отдыхать, так это в Бенидорм. Ни за какие коврижки.
Альфа,
просто на выходных все отдыхают :)) : дачи, отпуск, гости и т.д.
просто на выходных все отдыхают :)) : дачи, отпуск, гости и т.д.
Кузя, нельзя быть настолько категоричной. У каждого свои предпочтения.
>Кузя написал:
>--------------
>Вот уж куда никогда бы не поехала отдыхать, так это в Бенидорм. Ни за какие коврижки.
>Кузя написал:
>--------------
>Вот уж куда никогда бы не поехала отдыхать, так это в Бенидорм. Ни за какие коврижки.
Да да отдыхать) хотя у меня безлимитная виза, могу и работь там короче у мия их гражданство. как получиться. Просто хочу в Испанию очень.
P.S. Бред про дефолт просьба не писать, я сам все без вас заню=))
P.S. Бред про дефолт просьба не писать, я сам все без вас заню=))
Кто-то сказал в частной беседе, что Сеня остался без работы. Но подозреваю, что Крот отдыхает на даче.
>Сеня написал:
>--------------
>Ну что, Крота больше здесь нет? Другой огород гадит? Хи-хи.
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Собаки лают, караван идет.
>
>Сеня написал:
>--------------
>Ну что, Крота больше здесь нет? Другой огород гадит? Хи-хи.
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Собаки лают, караван идет.
>
>Fecundum Natura написал:
>--------------
>Какое невероятно глубинное познание в области японской языковой материи, я просто раскрыл рот от удивления. Испанский здесь просто отдыхает.
Hola, Marqués. Lamentablemente ese conocimiento profundo de la materia japonesa no es mía.
Saludos.
> -Турист МД- escribe:
>--------------
>А вот квартирку на побережье можно купить. Обвал цен. Но это от плохой ситуации. Не пропустите!
Квартирки пусть покупают туриститы-мещане. Мы отдыхаем каждый год в разных местах, опять же там, где туриститам не место ;)
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Первобытнообщинные люди писали на "каменном носителе". Ха. Докатились.
"Первобытнообщинные люди", конечно же, достойно быть выбито на каменном носителе большими первобытнообщинными петроглифами. Ибо все "бумажные носители" на таком шедевре отдыхают.
Посмотрите этот восхитительный ролик, бесподобно, неподражаемая классика: с одной стороны всё очень простенько, а с другой - не в бровь, а в глаз. Все современные постановщики со своими миллионами отдыхают.
Sonny_&_Cher_-_Little man 1967. R.N.
Sonny_&_Cher_-_Little man 1967. R.N.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз