Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2219 (14 ms)
Завести. Завести собаку, машину, женщину..... Интересное-то слово.
Дескать бражничал, дескать куражил
Как вы переведёте эту фразу. Я перевёл как
Dizque era un borrachín, dizque guapeaba mucho.
 Пользователь удален
Можно перевести как "желаю тебе приятно провести время", "хорошего тебе путешествия"
товарный информер
Как перевести "Товарный информер"? Можно ли перевести это как "Anuncio contextual"?
ЗАВЕСТИ:
девушку
аську
блог
почту
дневник
п/я
питомса
авто без ключа......
>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>> А ещё ведь можно ЗАВЕСТИ ДРУЗЕЙ

>

>А ещё можно ЗАВЕСТИ ЧЕЛОВЕКА, то есть заставить его нервничать, взвинтить его, накрутить ему нервы...

 Condor
Ввести то всё можно ввести. У нас ваши испанцы например говорят "arbeitear" :)
>Yelena escribe:

>--------------

>а если ввести "марусничать"?

>Я посмотрела производные от Мария, из которых остановилась на Марусе. Ведь Маруся при обращении передаёт простоватость.


>Yelena escribe:

>--------------

> А ещё ведь можно ЗАВЕСТИ ДРУЗЕЙ

А ещё можно ЗАВЕСТИ ЧЕЛОВЕКА, то есть заставить его нервничать, взвинтить его, накрутить ему нервы...
Просто я хотела убедиться, что перевела правильно. Первую фразу я перевела так:" Даже если эти действия затрагивают собственные интересы доверителя или, если при этом возникает конфликт интересов"
 Пользователь удален
necesito ayuda
Подскажите, пожалуйста, как точно перевести слово comercializador. В этом словаре такого слово нет. Можно его перевести как торговый представитель или торговый агент?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...