Главная > Форум > отделять зерно от шелухи
отделять зерно от шелухи
0
Condor Condor
Создано: 12.8 г. назад  Новые: 12.8 г. назад
"oтделять зерно от шелухи"
Подскажите пож. испанский эквивалент, напр. "я умею отделять зерно от шелухи".
Заранее спасибо.
 3778     51



0
Yelena Yelena
Создано: 12.8 года назад
если не придерживаться традиционного выражения, то "шелуха" - это просто "tamo"
0
-Turista- -Turista-
Создано: 12.8 года назад
ПЛЕВЕЛ
злак, райграс
сорная полевая трава семейства злаков
травянистое растение, сорняк
сорняк
злаковый сорняк
ШЕЛУХА на зерне
оболочка зерна
0
Yelena Yelena
Создано: 12.8 года назад
и Библия и Ботаника вместе:
"Плевел
(Lolium L.) — родовое название растений из сем. злаков (Gramineae), группы ячменных (Hordeae). Это однолетние или многолетние травы, растущие густыми дерновинами или поодиночке; колосья у них верхушечные, сплюснутые и иногда довольно длинные......
России дико встречаются три вида; из них LOLIUM TEMULENTUM L. — опьяняющий .........
Опьяняющий П. — ярко-зеленая или сизо-зеленая трава с довольно узкими листьями и прямыми стеблями, растущими поодиночке или небольшими дерновинами, колоски довольно крупные. В семенах этого П. содержится ядовитое вещество, пока плохо изученное, так наз. ломицин, почему и само растение считается ядовитым; это "волчец", "куколь" или "плевелы", упоминаемые в Евангелии. Если семена попадают в ржаной хлеб, то они производят, может быть, его ядовитость....
Из Энциклопедического словаря Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
" En su libro Natural History of the Bible, H. B. Tristram comenta sobre la clase de mala hierba a la que se hace referencia en esta parábola. Escribe: “La cizaña (zizania) es igual al zawân arábico, del cual se deriva el nombre griego, el LOLIUM TEMULENTUM, o la borrachuela. . . . Es una clase de ballico, y es la única variedad de la familia de las gramíneas cuyas semillas son venenosas. La derivación de zawân es de zân, ‘vomitar,’ pues el comer la cizaña produce náuseas violentas, convulsiones y diarrea, que frecuentemente termina en muerte. La planta, que tiene una hoja más ancha que la mayoría de las hierbas silvestres, se parece del todo al trigo hasta que aparece la espiga.”
0
-Turista- -Turista-
Создано: 12.8 года назад
Ese negocio no es trigo limpio (no está claro).
>Yelena написал:

>--------------

>Всем добрый день.

>

>Мне нравится близкое к этой теме испанское выражение "no ser trigo limpio" о "мутном", не вызывающем доверие человеке.

>

>

0
-Turista- -Turista-
Создано: 12.8 года назад
Que se tome el trabajo de leer la biblia.
>Yelena написал:

>--------------

>

>>Vladimir escribe:

>>--------------

>>Apartar el grano de la paja.

>

>

>Separar . No "apartar". Puede consultar hasta la Biblia

0
Yelena Yelena
Создано: 12.8 года назад

>Vladimir escribe:

>--------------

>Apartar el grano de la paja.

Separar . No "apartar". Puede consultar hasta la Biblia
0
Vladimir Vladimir
Создано: 12.8 года назад
Кондор, хочу напомнить также, что существует чисто "российско-советское" выражение, весьма популярное (поскольку гораздо более едкое и шутливое), которое по большому счету выражает примерно то же самое: "Котлеты отдельно, а мухи отдельно".
0
Vladimir Vladimir
Создано: 12.8 года назад
Apartar el grano de la paja.
0
Yelena Yelena
Создано: 12.8 года назад
Всем добрый день.
Мне нравится близкое к этой теме испанское выражение "no ser trigo limpio" о "мутном", не вызывающем доверие человеке.
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 12.8 года назад

>Condor escribe:

>--------------

>"oтделять зерно от шелухи"

>

Кондор, позволю себе заметить, что правильный библейский вариант: ОТДЕЛЯТЬ ЗЁРНА ОТ ПЛЕВЕЛ (отделять хорошее от дурного, вредное от полезного). «Плевелы» в переводе со старославянского «сорняки».
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.