Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
Bibi, una hermanastra de Turguénev
0
La madre de Iván Turguénev fue cuidada, entre otras personas, por una joven que llamaban Bibi.
Bibi, ¿es un nombre o un apodo? ¿Se pronuncia BIbi o BibÍ?
Muchas gracias a todos.
Bibi, ¿es un nombre o un apodo? ¿Se pronuncia BIbi o BibÍ?
Muchas gracias a todos.
2622
38
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
Да, ладно.. Если я не права, я и сама признАюсь. ))
0
Пользователь удален
Создано: 14.5 года назад
Конечно, знаю. И вовсе не думаю обижаться. А еще знаю одну хорошую поговорку: Если женщина не права - подойди и извинись. :lol:
0
Вы ж знаете, я не со зла.. Только по недомыслию.. )))
0
Пользователь удален
Создано: 14.5 года назад
>Ekaterina написал:
>--------------
>
>:)) У Владимира спросим..
Ценю Ваш тонкий юмор, Екатерина! Надеюсь, Вы тоже хорошо осведомлены о подробностях жизни и быта Ваших прапрапрабабушек?!
0
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>Возможно, родственники не выговаривали букву "р" и тем самым скрывали свою речевую патологию:-).
>>Ekaterina написал:
>>--------------
>>
>>>Мария Елгазина написал:
>>>--------------
>>>Всё же назвали её БИби на "англицкий" манер, с ударением на второй слог, т.к. в первой трети 19-го века в салонах французский язык вытесняется английским; к тому же в некоторых столичных салонах употребление французского языка было запрещено, памятуя войну 1812 года.Этот порядок сохранялся вплоть до 60-х годов 19-го века...
>>> Впору вызывать дух Тургенева:-))))
>>
>>Вот же ведь, да? Звали бы Варенькой, Варей.. и проблем бы не было!! :))
>
:)) У Владимира спросим..
0
Биби.
В добавление: в русском языке конца 19-го века, что, впрочем, в редких случаях встречается и в сегодняшней речи, употребляли слово бебЕшка (дитятко, ребёночек).
>Yelena написал:
>--------------
>А на русском как было "Виви" или "Биби"?
>
>Ведь испанцы зачастую ошибаются в транслитерации "б" и "в"
В добавление: в русском языке конца 19-го века, что, впрочем, в редких случаях встречается и в сегодняшней речи, употребляли слово бебЕшка (дитятко, ребёночек).
>Yelena написал:
>--------------
>А на русском как было "Виви" или "Биби"?
>
>Ведь испанцы зачастую ошибаются в транслитерации "б" и "в"
0
Возможно, родственники не выговаривали букву "р" и тем самым скрывали свою речевую патологию:-).
>Ekaterina написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>Всё же назвали её БИби на "англицкий" манер, с ударением на второй слог, т.к. в первой трети 19-го века в салонах французский язык вытесняется английским; к тому же в некоторых столичных салонах употребление французского языка было запрещено, памятуя войну 1812 года.Этот порядок сохранялся вплоть до 60-х годов 19-го века...
>> Впору вызывать дух Тургенева:-))))
>
>Вот же ведь, да? Звали бы Варенькой, Варей.. и проблем бы не было!! :))
>Ekaterina написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина написал:
>>--------------
>>Всё же назвали её БИби на "англицкий" манер, с ударением на второй слог, т.к. в первой трети 19-го века в салонах французский язык вытесняется английским; к тому же в некоторых столичных салонах употребление французского языка было запрещено, памятуя войну 1812 года.Этот порядок сохранялся вплоть до 60-х годов 19-го века...
>> Впору вызывать дух Тургенева:-))))
>
>Вот же ведь, да? Звали бы Варенькой, Варей.. и проблем бы не было!! :))
0
Пользователь удален
Создано: 14.5 года назад
Зато по отцовской линии я из вятских крестьян до 7 колена. Он первым из них ушел из деревни, закончил Педагогический институт в Вятке, то есть в Кирове, а оттуда - сразу на офицерские артиллерийские курсы и после на фронт в Сталинград, где с мамой и познакомился. Вот она - Россия 20 века, где все сословия перемешались в одном котле социально-экономических и политических пертурбаций.
0
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>Я и говорю: у Николая, старшего брата Ивана, был сын Дмитрий, а у него была дочка Екатерина - моя родная бабушка Екатерина Дмитриевна Тургенева, в замужестве Успенская. А ее дочка Ольга Успенская, в замужестве Кротова - моя мама.
Как приятно знать свою родословную!
0
А на русском как было "Виви" или "Биби"?
Ведь испанцы зачастую ошибаются в транслитерации "б" и "в"
Ведь испанцы зачастую ошибаются в транслитерации "б" и "в"
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.