Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 309 (26 ms)
no quedar más huevos que hacer algo
ChatGPT
Примеры
не иметь возможности что-то сделать
No me quedan más huevos que currar este verano. Этим летом я больше не смогу жульничать.
No me quedan más huevos que currar este verano. Этим летом я больше не смогу жульничать.
carne de burro no es transparente
ChatGPT
Примеры
(букв. мясо осла не прозрачно - выражение по отношению к человеку, мешающему нам смотреть телевизор) Не стеклянный!
chicha
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
мясо
Susana tiene mucha chicha, no me gusta. Сусана слишком мясистая, поэтому она мне не нравится.
Susana tiene mucha chicha, no me gusta. Сусана слишком мясистая, поэтому она мне не нравится.
garra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. лапа) рука
¡No vuelvas a ponerme tus garras encima! Даже не думай коснуться меня своими лапами!
¡No vuelvas a ponerme tus garras encima! Даже не думай коснуться меня своими лапами!
ser un mierda
ChatGPT
Примеры
(букв. быть говном) быть ничтожеством
No confies en él, es un mierda. Не доверяй ему, он ничтожество.
No confies en él, es un mierda. Не доверяй ему, он ничтожество.
currante
ChatGPT
Примеры
Moliner
рабочий
Es un currante nato, no pan de trabajar. Он прирождённый рабочий, не может прекратить работу.
Es un currante nato, no pan de trabajar. Он прирождённый рабочий, не может прекратить работу.
mangante
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1) лентяй, бездельник
Es un mangante, no da palo al agua. Да он бездельник, ничего не делает.
2) бесстыдник, наглец, хам
No quiero verle porque es un mangante. Я не хочу его видеть, потому что он - бесстыдник.
Es un mangante, no da palo al agua. Да он бездельник, ничего не делает.
2) бесстыдник, наглец, хам
No quiero verle porque es un mangante. Я не хочу его видеть, потому что он - бесстыдник.
pechuga
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. птичья грудка) женская грудь
Su amiga casi no tiene pechuga. У его подруги почти нет груди.
Su amiga casi no tiene pechuga. У его подруги почти нет груди.
bocazas
ChatGPT
Примеры
болтун, фанфарон, пиздобол
No hagas grandes promesas, Enrique, que eres un bocazas y después no cumples nunca con lo prometido. Энрике, не давай больших обещаний, потому что ты пиздобол и никогда не исполняешь того, что пообещал.
No hagas grandes promesas, Enrique, que eres un bocazas y después no cumples nunca con lo prometido. Энрике, не давай больших обещаний, потому что ты пиздобол и никогда не исполняешь того, что пообещал.
drogara
ChatGPT
Примеры
наркоман, токсикоман
¿No sabías que Julián es un drogata? Ты не знала, что Хулиан — наркоман?
¿No sabías que Julián es un drogata? Ты не знала, что Хулиан — наркоман?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз