Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 300 (7 ms)
chapuza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
халтура
Lo que hemos hecho es una chapuza, si lo ve el cliente nos da de hostias. То, что мы сделали, это халтура, если это увидит клиент, он нас порвёт, как Тузик грелку.
 
hacer zapping   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
постоянно переключать, перещёлкивать телевизионные каналы
Odio ver la tele con mi hermano porque se pasa todo el tiempo haciendo zapping. Ненавижу смотреть телевизор с моим братом, потому что он всё время переключает каналы.
 
mandar a alguien a freír espárragos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. приказать кому-то пожарить спаржу) недовольно и невежливо провожать кого-то, выпроваживать, выставлять
¡Vete a freír espárragos! Siempre molestándome en el momento menos apropiado. Да пошёл ты! Постоянно досаждаешь мне в неподходящий момент.
 
chupar del bote   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. сосать из бутылочки) воспользоваться, извлечь выгоду, жить на халяву
En esta familia todo el mundo chupa del bote y nadie trabaja. В этой семье все живут на халяву и никто не работает.
 
mujer fácil   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. лёгкая женщина) легко доступная женщина, женщина лёгкого поведения
Me gustan las mujeres fáciles porque así no pierdo el tiempo. Мне нравятся легко доступные женщины, потому что на них я не трачу время.
 
gilipollas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
дурак, идиот, глупец
¿Quieres dejar de hacer el gilipollas de una vez y escuchar lo que te digo? Ты можешь прекратить строить из себя дурака и слушать то, что я тебе говорю?
 
pito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. дудка)
1) сигарета, папироса
Dame un pito. Дай мне сигаретку.
2) пенис, мужской половой орган, член
¿Te pasa algo en el pito, hijo? Сынок, у тебя что-то с членом случилось?
 
mosquita muerta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
(букв. мёртвая мушка) скромник, ханжа, святоша, лицемер
Parecía una mosquita muerta pero se casó con el más rico del pueblo. По-моему, она скромняга, но вышла замуж за самого богатого в городке.
 
gai, gay   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
гей, гомосексуалист, пидор
En el franquismo no podía uno decir que era gay, te empapelaban. Во времена Франко не то что быть пидором, говорить о пидорах нельзя было, тебя бы посадили.
 
romperse los cuernos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
сильно стараться, прилагать все усилия
Llevo dos años rompiéndome los cuernos para que no se me hunda el negocio. Я два года прилагал все усилия, чтобы удержать на плаву свой бизнес.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...