Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 240 (43 ms)
pasarse algo por el forro de los cojones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть к чему-то безразличным, хрен класть, хуй класть на что-то
Todo lo que tú me digas me lo paso por el forro de los cojones. На всё, о чём ты мне говоришь, я хер ложил.
 
no da ni chapa, no pegar ni chapa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ничего не делать, лодырничать, бездельничать, вола ебать, хуем груши околачивать
¡Cómo vas a aprobar si no das ni chapa durante todo el curso! Как ты будешь сдавать экзамен, если ты весь год палец о палец не ударил.
 
por cojones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
насильственно, с применением силы
¡Vas a ir a la Universidad por cojones, no quiero que seas un burro como yo! Ты пробьёшься в университет! Я не хочу, чтобы ты был таким же ослом, как и я.
 
estar a las duras y a las maduras   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разделять с кем-то плохое и хорошее, быть в горе и радости
Mi mujer siempre ha estado conmigo a las duras y a las maduras. Моя жена всегда со мной - и в горе, и в радости.
 
cantidad de algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
очень, много, до фига, до хера, до хуя
No me voy a comprar más blusas, en casa tengo cantidad de ellas. Я больше не буду покупать рубашки, дома у меня их и так до фига.
 
jugar a alguien una mala partida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
нанести вред кому-то, сыграть с кем-то злую шутку
Creía que era amigo mío pero me jugó una mala partida. Я думал, что он был моим другом, а он сыграл с мной злую шутку.
 
conocer el percal   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. знать ситец) хорошо в чём-то разбираться, знать окружающую обстановку, быть как рыба в воде
Que hable Pedro porque es el que conoce el percal Пусть говорит Педро, ведь он здесь как рыба в воде.
 
estar mal de la chaveta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не дружить с головой, быть придурком, ебануться, ёбнуться
¿Estás mal de la chaveta? Con el calor que hace y tienes todas las ventanas cerradas. Ты чё, свихнулся? Такая жара стоит, а ты все окна позакрывал.
 
hinchársele a uno los cojones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. у кого-то надуты яйца) быть сытым, наесться до отвалу, нажраться
En mi trabajo hay tantos pelotas que se me están hinchando los cojones. У меня на работе столько придурков, что меня это уже достало.
 
movida   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
1) шум, галдёж, галиматья
Todos los sábados montamos una movida en mi casa. Каждую субботу в моём доме начинается галдёж.
2) ссора, драка
¡Menuda movida hubo ayer en la discoteca! Вчера на дискотеке была драчка!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...