Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 240 (16 ms)
estar hasta la coronilla
ChatGPT
Примеры
(букв. быть до макушки) быть уставшим
Estoy hasta la coronilla de tus numéritos. José. Ты меня запарил своими приколами, Хосе.
Estoy hasta la coronilla de tus numéritos. José. Ты меня запарил своими приколами, Хосе.
ser más papista que el papa
ChatGPT
Примеры
(букв. быть более папистом, чем папа) быть крайним ортодоксом
Carlos es más papista que el papa. Карлос — крайний ортодокс.
Carlos es más papista que el papa. Карлос — крайний ортодокс.
ser de buena pasta
ChatGPT
Примеры
(букв. быть из хорошего теста) быть хорошим человеком
Tus padres son de buena pasta. Твои родители — хорошие люди.
Tus padres son de buena pasta. Твои родители — хорошие люди.
estar hasta los huevos
ChatGPT
Примеры
(букв. быть до яиц) быть сытым по горло
Estoy hasta los huevos de aguantarte. Меня задолбало терпеть тебя.
Estoy hasta los huevos de aguantarte. Меня задолбало терпеть тебя.
ser la oveja negra
ChatGPT
Примеры
(букв. быть чёрной овцой) быть белой вороной, быть непослушным, упрямым
Alberto es la oveja negra de la familia de los Alvárezf se ha afiliado al Partido Comunista. Альберто — белая ворона в семье Альваресов, он вступил в коммунистическую партию.
Alberto es la oveja negra de la familia de los Alvárezf se ha afiliado al Partido Comunista. Альберто — белая ворона в семье Альваресов, он вступил в коммунистическую партию.
estar sin blanca
ChatGPT
Примеры
быть без гроша в кормане, последний хрен с редькой доедать, быть на мели, быть без копья
No puedo salir este fin de semana porque estoy sin blanca. Не знаю, как неделю пережить, последний хрен с редькой доедаю.
No puedo salir este fin de semana porque estoy sin blanca. Не знаю, как неделю пережить, последний хрен с редькой доедаю.
estar en el aire
ChatGPT
Примеры
(букв. быть в воздухе) быть не решённым, (о чём-то) висеть в воздухе, быть вилами на воде писанным
Su ascenso todavía está en el aire. Его повышение по службе всё ещё висит в воздухе.
Su ascenso todavía está en el aire. Его повышение по службе всё ещё висит в воздухе.
estar como una cuba
ChatGPT
Примеры
(букв. быть как бочка) быть очень [вдрызг, в хлам] пьяным
Se ha pimplado toda la botella de ginebra y está como una cuba. Он выпил целую бутылку джина и был вдрызг пьян.
Se ha pimplado toda la botella de ginebra y está como una cuba. Он выпил целую бутылку джина и был вдрызг пьян.
estar canino
ChatGPT
Примеры
(букв. быть собачим) не иметь денег, быть на мели, быть без гроша в кармане
A finales de ma siempre estoy canino. К концу месяца у меня всегда ни гроша в кармане.
A finales de ma siempre estoy canino. К концу месяца у меня всегда ни гроша в кармане.
estar de capa caída
ChatGPT
Примеры
(букв. быть с опущенной головой) пребывать в плохом расположении духа, расстраиваться, быть в унынии, быть как в воду опущенным
Últimamente estoy de capa caída. Последнее время я - как в воду опущенный.
Últimamente estoy de capa caída. Последнее время я - как в воду опущенный.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз