Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 362 (7 ms)
ponerle la cara a alguien como un mapa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. расписать кому-то лицо, как карту) оставить следы побоев, разукрасить, начистить морду
Le dio tantas hostias que le puso la cara como un mapa. Он ему говорил много раз, что начистит ему морду.
 
pachucho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
больной, приболевший, расхворавшийся
Tengo a mi hermano pachucho. У меня брат расхворался.
 
encabronarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
злиться, беситься
El jefe se encabrona a menudo. Шеф часто бесится.
 
coger a alguien con las manos en la masa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. взять кого-то с руками на столе) взять с поличным
El madero cogió al ladrón con las manos en la masa. Тупица взял вора с поличным.
 
cepillar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
(букв. строгать, чистить щёткой)
1) потратить всё, что есть, всё профукать, просрать всё подчистую
El otro día mi marido se cepilló todo el sueldo en el bingo. На днях мой муж просрал всё до копейки в лотерею.
2) трахаться с кем-то, ебаться
Vaya tía más buena! ¿Qué te apuestas a que me la voy a cepillar? Ну и тёлочка! Что ставишь на то, что я ей засажу?
3) убить кого-то
Si cojo a ese hijo de puta, me lo cepillo. Если я доберусь до этого сукина сына, я его убью.
 
condón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
презерватив, кондом, гондон
No mе arriesgo a hacer el amor sin condón. Я никогда не рискую заниматься любовью без презерватива.
 
empinar el codo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
пьянствовать, бухать
¡Siempre empinando el codo! Te vas a morir de tanto beber. Постоянно нажрамшись! Ты так до смерти упьёшься.
 
marranada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
мерзость, хамство, свинство
Lo que le hiciste a mi hermano es una marranada. То, что ты сделала моему брату, — свинство.
 
estar muerto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть мёртвым) быть уставшим, измождённым
Me voy a la cama porque estoy muerto. Я пошёл спать, потому что очень устал.
 
empinarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(о члене) стоять, быть в эрегированном состоянии
A los carrozas ya no se les empina. На старух уже не встаёт.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...