Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 49 (17 ms)
traerle a alguien algo de cabeza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть чем-то очень занятым, уйти во что-то с головой
El trabajo, la enfermedad de mi madre y los estudios de mi hijo me traen de cabeza. Работа, болезнь моей матери и учёба моего сына полностью меня занимают.
 
irse algo a tomar por el culo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
идти ко всем чертям, сломаться, испортиться
Como по те pagaron los atrasos, mi viaje a Mallorca se fue a tomar por el culo. Так как мне не вернули долги, моя поездка на Мальорку пошла ко всем чертям.
 
estar algo a tomar por el culo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть очень далеко, как до Пекина раком; у чёрта на куличках, фиг знает где, хрен знает где, хер знает где, хуй знает где
Mi trabajo está a tomar por el culo. До моей работы - как до Пекина раком.
 
tomar a coña algo o alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не воспринимать всерьёз
Lo que te estoy diciendo es muy importante, hijo, ¡no lo tomes a coña! То, что я сказал, — очень важно, сынок, отнесись к этому серьёзно!
 
quitar alguien o algo el hipo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. снять икоту) захватить врасплох, поразить, удивить
Manolo sale con una chica que quita el hipo. Маноло загулял с одной потрясающей тёлкой.
 
estar algo o alguien que te cagas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
что-то хорошего качества, что-то очень вкусное, кто-то очень привлекательный
La paella está que te cagas. Паэлья - просто пальчики оближешь.
 
no quedar más huevos que hacer algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
не иметь возможности что-то сделать
No me quedan más huevos que currar este verano. Этим летом я больше не смогу жульничать.
 
ponerse hasta el culo de algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
наесться и напиться
Me puse hasta el culo de gambas y cañas. Я наелся креветками с водкой.
 
pasarse algo por debajo de los cojones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
абсолютно ничего не значить, не иметь значения, сбоку-припёку, быть по фигу [по херу, по хую]
 
cotarro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
дело
¿Sabes algo del cotarro? Ты что-нибудь знаешь o делe?
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...